iad58: (Default)
Канада — страна двуязычная, везде два официальных языка, но везде один из них первый. Это выглядит прикольно. Ходишь, например, по Оттаве — все написано сверху или слева по-английски, а снизу или справа — по-французски. А пройдешься по Межпровинциальному мосту и окажешься в Гатино, то есть в провинции Квебек — все таблички и вывески оформлены так же, тексты в общем такие же, только уже сверху или слева французский, а снизу или справа — английский.

Об этом напомнили сегодня утром брошюры магазина Lidl. В роли моста — грядущая новогодняя полночь.

Screenshot from 2025-12-26 15-35-51.png Screenshot from 2025-12-26 15-37-14.png

iad58: (Default)
IMG_20250912_123037.jpg

Языков здесь меньше, чем бывает иногда.

IMG_20250912_152109.jpg

Но утки и тут любят собираться в четверки.

IMG_20250912_155107.jpg

Разве что четверка порой не одна.

IMG_20250912_155233.jpg

Вдруг кому пригодится.

IMG_20250912_143701.jpg

iad58: (Default)
То же Торонто, лавка башни CN.

IMG_20250911_164801.jpg IMG_20250911_170601.jpg

Здесь все вроде правильно. Значит, если постараться, оно получается.

IMG_20250911_164931.jpg

iad58: (Default)
А точнее, в Торонто. Хоть где-то знают, как выглядит арабское письмо. И, конечно, радует присутствие нескольких местных языков (гуронского, мохокского, сенека и оджибве).

IMG_20250911_113119 (copy).jpg

А вот пенджабский неожиданно смотрится странно: почему «Jī ā'i'āṁ nū», а не ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ?

iad58: (Default)
quails.jpg

Ложе из картошки и капусты. Стаканчик куриного бульона. Маленьких пташек я полил рюмкой портвейна и положил на каждую немного сливочного масла. В стеклянной посуде с закрытой крышкой в разогретой до 250°C духовку. На 50-й минуте супруга решила, что уже пора, а то очень румяные, могут сгореть — я бы подержал их час. Но и так неплохо получилось.

iad58: (Default)
Достопримечательность Керкиры – Мышиный остров – русская Википедия величает Понтиконисионом. Туда ходит особый транспорт. Называется kater ha Pohtukohucu.

IMG_20250612_110022.jpg

Чего вы не знали о русском языке:

IMG_20250612_111611.jpg

(Если что, трехбуквенное обозначение аэропорта — CFU.)

А это я сфотографировал по дороге к аэропорту.

IMG_20250623_210238_.jpg

iad58: (Default)
Впервые видел(и), чтобы на месте, где предлагается заполнить бланк, предоставлялись для пользования не только ручки, но и очки. Дескать, не говорите, что с собой не было.

IMG_20250717_091137.jpg

Дальше вот такие декорации, не знаю, как их охарактеризовать.

Read more... )

iad58: (Default)
… на Тайвань. Это из тайбэйского аэропорта, где я обратил внимание на нетривиальный набор языков.

IMG_20250717_090614_.jpg

iad58: (Default)
Сходили мы с [livejournal.com profile] sabadel на прошлой неделе в ближнюю образцовую столовую пообедать, забронировав предварительно в Сети столик и «Филадельфию комбо» — это, как следовало из описания в рекламе, такой набор сушей, но не вполне аутентичных, а содержащих, помимо привычных ингредиентов, сливочный сыр «филадельфия».

Заняли свой столик, сообщили официантке про бронь и про комбо, заказали еще кое-что. Официантка все записала и уже отошла было на пару шагов от нашего стола, но вдруг повернулась опять к нам:

— Извините, но … Read more... )

iad58: (Default)
Если вы на вечеринке или званом ужине увидите даму, чей наряд вам покажется предназначенным скорее для кровати и ночного отдыха, не удивляйтесь. Скорее всего это болгарка или итальянка, которой гореводчик Синсэя выдал ночную рубашку за вечернее платье, не разобравшись, что nightdress — не то же самое, что night dress, а night не всегда может означать ‘вечер’.

nightdress.jpg

iad58: (Default)
Заметки натуралиста:

Если одно яйцо значительно крупнее других,

IMG_20250108_094652.jpg

этому может быть особая причина.

Read more... )

iad58: (Default)
Есть мнение, что эти трое, которые в фольге, похожи на троих волхвов. На тех, которые,
IMG_20250107_104831_2.jpg
«открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, шоколадан и смирну».
Только с золотом и смирной не вполне все понятно.
iad58: (Default)
Хочется, чтобы между буквами «B» и «ø» была буква «j». Она же очевидно пропущена.
Børnenes.jpg
Чего вы не знали об этом сказочнике:
Read more... )
iad58: (Default)
В дополнение: а еще у любителей писать приветствия на многих языках хронически не получается сообразить, что английское слово welcome неоднозначно (1. ‘добро пожаловать’; 2. ‘приём’), и если запрашиваешь его перевод без контекста, нет никакой гарантии, что обретешь то, на что рассчитываешь — слова типа accueil совсем не в тему.

IMG_20240921_111422.jpg

This picture was taken in a hotel in the city of Open Change (although it could have been made in many other places). The hotel itself was good, but some things were difficult to understand. For example, why depict a tray loaded with food when this is about handing in empty crockery after breakfast? And if smoking is fine, what is that about one and a half thousand crowns?

leavetray.jpg smokefine.jpg

iad58: (Default)
Обратили мое внимание на недавно вышедшую книгу:

Особенно на одно из имен. Слева которое.

Асия Джебар.jpg

А что удивительного, подумал я. Чем публичнее пишут что-нибудь арабской графикой (на стене, на двери, на каком-нибудь выпущенном в большом количестве предмете), тем более вероятно, что текст будет написан слева направо и россыпью. Свидетельства были у меня в ж²урнале раньше, а из совсем недавнего — вот стена какого-то (правда, вроде бывшего) туристического информационного центра в столице Бразилии:

IMG_20240721_125133.jpg IMG_20240721_125206.jpg

Кроме персидского текста, внимания достойны еще кхмерский и гуджаратский.

IMG_20240721_125206_.jpg

iad58: (Default)

Pão de Açúcar, Rio de Janeiro.





Don't support

Don't support



Read more... )
iad58: (Default)
Сегодняшний урок португальского языка: если существительное в единственном числе кончается на -m, во множественном числе оно оканчивается на -ns. Например: homem ‘мужчина’ — homens ‘мужчины’, fim ‘конец’ — fins ‘концы’. Или:
restroons.jpg
(Водопады Игуасу с бразильской стороны)
Page generated 16 Jan 2026 21:44
Powered by Dreamwidth Studios