iad58: (Default)
[personal profile] iad58
Обратили мое внимание на недавно вышедшую книгу:

Особенно на одно из имен. Слева которое.

Асия Джебар.jpg

А что удивительного, подумал я. Чем публичнее пишут что-нибудь арабской графикой (на стене, на двери, на каком-нибудь выпущенном в большом количестве предмете), тем более вероятно, что текст будет написан слева направо и россыпью. Свидетельства были у меня в ж²урнале раньше, а из совсем недавнего — вот стена какого-то (правда, вроде бывшего) туристического информационного центра в столице Бразилии:

IMG_20240721_125133.jpg IMG_20240721_125206.jpg

Кроме персидского текста, внимания достойны еще кхмерский и гуджаратский.

IMG_20240721_125206_.jpg

Date: 6 Sep 2024 14:35 (UTC)
From: [identity profile] lj-frank-bot.livejournal.com
Hello!
LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the following categories: Литература (https://www.livejournal.com/category/literatura?utm_source=frank_comment), Путешествия (https://www.livejournal.com/category/puteshestviya?utm_source=frank_comment).
If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system.
Frank,
LJ Team

Date: 6 Sep 2024 14:48 (UTC)
From: [identity profile] klausnick.livejournal.com

Обложку корректору не показывают.

Date: 6 Sep 2024 16:24 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com

Да и корректор может не иметь понятия об арабском письме. Книга-то вся по болгарски, а это на обложке как бы узор.

Date: 6 Sep 2024 14:58 (UTC)
From: [identity profile] saninartem.livejournal.com
А можете объяснить это для людей, которые по-аглицки-то съ горемъ пополамъ?
Арабскимъ письмомъ, но съ наплевательствомъ на нормы языка?

Date: 6 Sep 2024 15:34 (UTC)
From: [identity profile] mashaaaa.livejournal.com

С совершенно точным наплевательством на порядок и написание букв. Ну типа как если бы по-русски КАТ ИЛАСИПАН.

Date: 6 Sep 2024 16:11 (UTC)
From: [identity profile] saninartem.livejournal.com
Даже такъ? Ясно, спасибо.

Date: 6 Sep 2024 16:36 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com

Даже хуже, потому что буквы не только пишутся справа налево, но еще и связываются друг с дружкой и при этом то в большей, то в меньшей степени меняют форму, а здесь нет ни того, ни другого. Имя Асия Джебар должно выглядеть как أسيا جبار. «Добро пожаловать» по-персидски — خوش آمدىد.


Аналогичным образом на стене информационного центра в кхмерских словах диакритические значки возле пунктирных кружков должны были стоять возле букв, а в гуджаратском первая буква, под которой косая черточка, должна была связаться со второй в лигатуру.


Все это происходит, потому что некоторые программы в курсе про такие дела, а некоторые нет. Но проверить, что получается, должны люди, а с ними тоже нелегко.

Date: 6 Sep 2024 16:44 (UTC)
From: [identity profile] saninartem.livejournal.com

Казалось бы, не умѣешь — не дѣлай. Вреда меньше будетъ.

Date: 6 Sep 2024 19:19 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com

Так надо же понимать, что не умеешь. А это тоже не всем удается. Тем более что современник наш привык, что компьютер все сделает правильно, его же специалисты программировали.

Date: 6 Sep 2024 17:39 (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Я раньше в подобных случаях раздражённо думал "неужели невозможно было найти носителя". Но недавно я устраивал на работе небольшой курс иврита, и печатал для него (в Ворде) объявления. В центре объявления было крупным шрифтом написано עברית. Непосредственно перед тем, как печатать, я решил выделить это слово синим цветом - и тут оно превратилось в תירבע. (Не знаю, почему, но это и не так важно.) Если бы, я например, просил напечатать секретаршу, то вполне могло бы получиться, что я вроде бы контролировал процесс, а результат оказался неверным.
Вывод такой: в подобных случаях нужно, чтобы носитель наблюдал за самым последним этапом. А это уже не так очевидно, что всегда возможно устроить.

Date: 6 Sep 2024 19:22 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com

Не обязательно носитель. Я не могу сказать, что владею персидским, совсем не знаю гуджарати (хотя понимаю, какое санскритское слово там изображено не вполне знакомыми мне письменами), а о кхмерском даже не могу предположить, что за буквы там стоят и что за слова, и все же для меня очевидно, что именно эти три текста битые.

Edited Date: 6 Sep 2024 19:22 (UTC)

Date: 11 Sep 2024 19:39 (UTC)
From: [identity profile] mashaaaa.livejournal.com

вот я и попыталась передать это неуместными русскими заглавными буквами: в арабице ведь как раз нет разницы между прописными и строчными, но есть — между начальными, серединными и конечными.

Date: 11 Sep 2024 20:17 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com

Но они все же не настолько неуместные: кириллицей (как и латиницей) тексты, особенно короткие, иногда пишутся одними заглавными буквами, а арабицей одними изолированными ничто никогда не пишется.

Date: 6 Sep 2024 19:43 (UTC)
From: [identity profile] urease.livejournal.com
Чем публичнее пишут что-нибудь арабской графикой (на стене, на двери, на каком-нибудь выпущенном в большом количестве предмете), тем более вероятно, что текст будет написан слева направо и россыпью

Охотно верю, но вижу в первый раз

Date: 6 Sep 2024 20:40 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com

А вот, например.

Date: 8 Sep 2024 19:30 (UTC)
From: [identity profile] petrark.livejournal.com

Харам-то какой...

Profile

iad58: (Default)
Медведь

January 2026

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 17 Jan 2026 02:22
Powered by Dreamwidth Studios