iad58: (Default)
[personal profile] iad58
Этот разговор напомнил мне одну древнюю историю.
Время действия: примерно четверть века назад.
Место действия: магазин канцелярских товаров.

Я стою в очереди. Человек передо мной спрашивает скобки для сшивателя.

— Только чтобы корейские были, — говорит, — а не китайские.

Кто знает, может, у него дома сшиватель корейский, и китайские скобки к нему не подходят. Или он по какой-то причине не доверяет китайскому качеству. Других тогда в продаже действительно не было.

Продавщица кивнула, достала красненькую коробочку и вручила ему.

— А они точно не китайские? — воззрился покупатель на корейскую надпись, что-то вроде «스테이플». — А то ведь эти ихние …

«Дурак,» — догадался я. — «Он хочет сказать, что корейское письмо выглядит точно так же, как китайское! Вот темные же люди!*»

Как оказалось, я был не один в своем негодовании.

— Да ладно, — возразила явно задетая его недоверием продавщица. — У меня, как-никак, имеется образование …

«„… и я умею отличать корейские слоговые графические блоки от китайских иероглифов“,» — закончил я ее мысленно ее слова. — «Молодчина, однако!»

Рано я возликовал. Образованная продавщица взяла коробочку из рук покупателя и, повернув ее нужной стороной к нему, указала … на надпись «KOREA».

«Тьфу,» — подумал я в сердцах.


* Я был очень молод и горяч и о людях и делах судил иногда слишком строго. Ведь Палата мудрейших (КорАН 15-го века), создавшая корейское письмо, стремилась к тому, чтобы оно походило на китайское, и пользующихся им это стремление не покинуло, хотя прошло более полутысячи лет. Не зря же она старалась?…

Date: 1 Aug 2005 01:21 (UTC)
From: [identity profile] aneta.livejournal.com
Ух... Хорошо что я тогда была еще слишком мелкая, и Вы меня еще не знали!

А меня ведь такой вопрос на том злополучном экзамене чуть не подкосил... "Где пользуются идеографическим письмом?" и варианты ответа "В Индии, в Корее, в Китае". Индию сразу почему-то отмела, и выбрала бы Китай, но мешало то, что мне казалось, что я где-то видела корейские иероглифы! (а правильный ответ только один). И я уж тогда стала думать, что я плохо знаю, что такое идеографическое письмо (а это вполне могло быть), и для этого мало писать иероглифами, а нужны какие-то еще условия... Но Китай мне все-таки нравился больше, и когда потом, заглянув в учебник, я узнала, что у корейцев письмо слоговое, я успокоилась. Но когда мне вернули мою работу, я с ужасом обнаружила, что... в спешке вообще забыла ответить на этот вопрос!
Но все равно это бы меня не спасло.

Идеография

Date: 1 Aug 2005 06:15 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Строго говоря, китайское письмо логографическое: там ведь каждый знак соответствует не понятию, а конкретному слову или его части. Хороший пример идеограмм — арабские цифры: мы пишем «2», читаем два (две, двух, …), пишем «2-й», читаем второй — слова разные, но понятие одно и то же (1+1). А в китайском число 2 называется в некоторых случаях èr, в других liǎng, и иероглифы разные (соотв. 二 и 两).

Индия

Date: 1 Aug 2005 06:30 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
А ведь Индия вернее, чем Корея. Там в свое время было какое-то самобытное иероглифическое письмо, т.наз. (древне)индское. Оно обслуживало хараппскую культуру (Хараппа, Мохенджо-Даро). О нем, однако, мало что известно (а точнее, вообще ничего).

Profile

iad58: (Default)
Медведь

January 2026

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 17 Jan 2026 21:28
Powered by Dreamwidth Studios