iad58: (Default)
[personal profile] iad58
[Cyril a Metoděj v]ytvořili srozumitelný církevne-slovanský jazyk a osobité písmo (abecedu).
[Cyril and Methodius] created an intelligible ecclesiastic-slavonic language and special alphabet (cyrillics).
[Kyrill und Method] schufen eine verständliche kirchlich-slawische Sprache und eine eigenständige Schrift (das Alphabet).
(Chrám Sv. Mikuláše na Starém Městě pražském)

В том, что для говорящих на славянских языках (кроме болгарского) артикли суть нечто непостижимое, нет ничего ни нового, ни удивительного. Но все-таки … когда видишь в витрине ювелирного магазина нечто такое (см. справа), это очень … умиляет, что ли. Очень на учебник похоже потому что.zlato
the gold
das Gold

Date: 26 Mar 2005 17:34 (UTC)
From: [identity profile] neoakut.livejournal.com
Скажите, пожалуйста, а каково Ваше отношение к македонскому языку? В смысле, почему не "кроме болгарского и македонского".

Date: 28 Mar 2005 11:20 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Я отвечу, пожалуй, как Лаплас Наполеону: «Я не нуждаюсь в этой гипотезе». В самом деле, процесс переустройства морфологии именных частей речи затронул только один славянский язык. А то, что из него сделали два, — поздний политический артефакт.

Гммм...

Date: 28 Mar 2005 15:51 (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/bc_/
А что процесс переустройства дал несколько разные результаты (количество артиклей, правила употребления местоименных клитик) - неважно?

Я знаю пять пониманий "языка" (в отличие от "диалекта"). Если односложно:

1) Континуум
2) Стандарт
3) Совокупность лектов под одним акролектом (это ближе всего к бытовому)
4) Взаимопонятность - при сравнении с заранее заданным лектом
5) Самоидентификация

Болгарский с македонским суть один язык только в смысле пунктов (1) и (4), причем по (1) все южнославянские - один язык, а по (4) - недостоверна граница с сербохорватским.

По (2), (3) и (5) - точно разные языки.

Re: Гммм...

Date: 29 Mar 2005 08:51 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Разница в количестве артиклей — результат не исторического процесса переустройства, а нормативизации. (Между прочим, я не помню, чтобы македонские артикли на в и на н встречались мне в живом употреблении.) Местоименные клитики — это да, но тут речь не о них.

Date: 1 Apr 2005 22:52 (UTC)
From: [identity profile] neoakut.livejournal.com
Понятно, что болгарско-македонские говоры составляют континуум. Что, впрочем, нередко бывает в славянском мире (болгарский-сербский, русский-белорусский). Но ведь македонский литературный язык создан на основе западных говоров, в которых вроде как давно было и три артикля, и [а] вместо болг. [ъ]. Постпозитивный член есть и в румынском, это вообще, видимо, общебалканское ареальное явление. Кроме того, подобный член имеется и в русских говорах: у Аввакума он совершенно полноценный. Но не будем же мы считать, что все это один язык.
Мне всегда хотелось узнать, почему болгарские языковеды столь настойчиво лишают македонский права зваться языком. Расскажите, пожалуйста! Ведь лучше Вас мне, наверно, никто не объяснит.

Date: 5 Apr 2005 12:40 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Дело в том, что сознание этнического и языкового единства с болгарским народом у населения Вардарской Македонии было подавлено сравнительно недавно (во второй половине 19 в. и первой половине 20 в.) насилием, мозгомойкой и искажением истории (скажем, сборник братьев Миладиновых «Болгарские народные песни» в Югославии публиковали с удаленным первым словом заглавия). Жизнь человеческая непродолжительна, теперь появилось поколение македонцев, которое не знает, что его деды и бабушки считали себя болгарами, а болгарский язык воспринимает как иностранный (хотя и безотказно понятный). Но болгарское общество вообще и научное сообщество в частности (и языковедческое в еще большей частности) активно не принимают этого положения дел отчасти потому, что принять — значит пригласить всех, кому не лень, сделать еще раз то же самое, оттяпать часть болгарского народа и сделать из нее что-то другое (это не паранойя, такие склонности бывают и у соседей, и у более далеких, но более великих сил), а отчасти по той же (возможно, иррациональной) причине, по которой женщина, чье чадо выросло вдали от нее, в другой семье, и привыкло называть другую женщину мамой, все равно всегда будет думать о нем только как о своем.

Сам я всем, кому охота слушать, говорю, что вопрос о том, являются ли две разновидности человеческой речи отдельными языками или диалектами одного, — вопрос с точки зрения языкознания бессмысленный, бессодержательный и бесполезный.

Date: 5 Apr 2005 21:55 (UTC)
From: [identity profile] neoakut.livejournal.com
Да, но мы говорим именно о литературном языке, что принципиально, т.к. только так, путем накопления националистически настроенной массы интеллигенции, помавающей кулачками в литературно-языковом исступлении, изобретающей свой язык и пропагандирующей национальные ценности, и возникают с некоторых пор литературные языки, а вместе с ними и так называемое народное сознание. С ним, с одной стороны, надо считаться (отдавая дань современному положению дел), а с другой — его вообще нельзя принимать всерьез, потому что можно дойти до абсурда (ср. сербов и босняков — никакой мозгомойки, белорусов — отказывающихся от своего языка, православных поляков — называющих себя чуть ли не русскими).
Совершенно верно, что вопрос о том, являются ли две разновидности человеческой речи отдельными языками или диалектами одного, — вопрос бессмысленный, да, но пока это не касается кодифицированной речи, литературного языка. Ведь очевидно, что "отношение" и "однос" — из разных литературных норм. Если бы это было не так, не было бы смысла различать чешский и словацкий, русский и украинский, да и статус португальского языка тогда был бы сомнительным. А сам "народ" вообще часто не знает, на каком языке он говорит и какой он "национальности". Был я недавно в Гродно и задавал необразованным людям буквально эти вопросы.
А что в Нише тоже имеется сознание этнического и языкового единства с болгарским народом? Судя по атласу "Български диалектен атлас" (София, Труд, 2001), это именно так. Недаром в нем сказано, что "атлас содержит аутентический доказательственный материал, раскрывающий единство болгарского языка в историческом и современном аспектах". По-моему, попахивает ущемленной великодержавностью.
Я прошу прощения, если как-то (тем более, если неграмотно) на что-то посягнул, но я так и не понял, чем создание македонского литературного языка, македонского "народа" и, вообще, Македонии, отличается от ситуации с каким-либо другим языком или народным сознанием, по поводу которых ломались копья в XIX в.

Date: 12 Apr 2005 17:00 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Я не знал, что мы говорим именно о литературном языке (я в самом начале говорил о родных языках). Существование отдельной македонской литературной нормы никем никогда не отрицалось. Вопрос, следует ли говорить об отдельном языке. Официальная позиция болгарского языкознания — что язык все-таки один, а вот норм в нем больше (две или даже три, считая еще и банатский болгарский в Румынии).

Ситуации чуть ли не по определению все разные, это показывает и многообразие упомянутых сценариев. В частности, отношение между языком и народом/народностью (а оттуда и государственностью) очень неодинаковое в разных ареалах шара: на Балканах корреляция между этими понятиями традиционно очень сильна, а в Швейцарии, например, ее нет вообще.

Что-то ущемлено, это точно. Кто скажет, великодержавность или просто державность?

Una correzzione:

Date: 28 Mar 2005 10:43 (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/bc_/
Church Slavonic, Kirchenslavisch.

Re: Una correzzione:

Date: 28 Mar 2005 11:13 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
(…slawisch.) Così senz'altro. E più nulla?…

Non capisco che succede...

Date: 28 Mar 2005 15:27 (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/bc_/
Однако ж странно.

1,640 for Kirchenslawisch

11,200 for Kirchenslavisch

Я бы и сам написал через "w", но - скопипейстил не глядя... А оно вон эвона чево... %-||

Re: Non capisco che succede...

Date: 29 Mar 2005 09:00 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Однако если нажимать на «Next», пока Google не скажет «In order to show you the most relevant results, we have omitted some entries very similar to the ‹…› already displayed», тогда окажется, что с w есть 447 документов, а с v — только 167, это тираж у них сильно больше (как, увы, часто бывает с безграмотными текстами).

Profile

iad58: (Default)
Медведь

January 2026

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 17 Jan 2026 19:37
Powered by Dreamwidth Studios