iad58: (Default)
[personal profile] iad58
ארבעה ברװזים בבריכה.
זיכרונצ׳יק שלום וברכה.
כמה זמן כבר חלף מאז!
אױ, חבל שאינני ברװז!

[livejournal.com profile] ettevatus вдохновил:
Как-то в марте ранним утром заглянул в соседний пруд,
Там четыре качененка в Бессарабию плывут.
Тучки беленькие в небе и вполне пригожий день,
Только разве ж можно долго помнить эту ░░░░░?
Разутячий да пруд зелено-голубой,
Каченяток да подсчитаем мы с тобой.
Пруд зеленый, да пруд утячий, да разутячий такой!
А утята-молдовлята говорили хором: «Мак!
Бине е сэ фий рэцушкэ ши сэ'ноць фрумос ын лак!
В Бессарабию плывем мы, дакэ врей сэ вий ку ной —
Ятэ путь-дорога да по глади водяной.
Разутячий да пруд зелено-голубой,
Километры да подсчитаем пред собой.
Пруд зеленый, да пруд утячий, да разутячий такой!»
Тут пришла [livejournal.com profile] ermenengilda и ведет такую речь:
«В Бессарабии утятам путь-дорога прямо в печь.
Нынче к Пасхе уродилось недостаточно ягнят,
Кстати вы придетесь: вас зажарят и съедят!
Разутячий да пруд зелено-голубой,
Килограммы да подсчитают на убой.
Пруд зеленый, да пруд утячий, да разутячий такой!»

Date: 26 Mar 2008 19:50 (UTC)
From: [identity profile] ermenengilda.livejournal.com
не надо им плыть в Бессарабию
их там зажарятъ и съедятъ

у нас как раз ягнята к весне не подоспели, надо же что-то резать на Пасху

Date: 26 Mar 2008 21:10 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Они маленькие и несмышленые еще. Они только думают, что плывут в Бессарабию, ибо полагают свой пруд безграничным, а на самом деле, конечно, им это не грозит.

Ну может, до восточной Пасхи ягнята еще подоспеют? Все-таки они значатся в традиции.

А что значат твердые знаки в «зажарятъ» и «съедятъ»?

Date: 26 Mar 2008 21:14 (UTC)
From: [identity profile] ermenengilda.livejournal.com
просто дурачество значат, не обращайте внимания

Date: 26 Mar 2008 22:10 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Думал о втором куплете, начинающемся так:
А утята-молдовлята говорили хором: «Мак!
Кыт де бине е сэ фий рэцушкэ ши сэ-ноць ын лак!»
Это надо бы продолжить, но пока не знаю, как.

Date: 26 Mar 2008 22:20 (UTC)
From: [identity profile] ermenengilda.livejournal.com
Неплохо, но у Вас ритм сбивается во второй строчке. Нужно что-то вроде:

Bine e sa fii ratusca si sa-noti frumos in lac

;-)

Date: 27 Mar 2008 06:00 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Ну у меня ритм такой же, но только если не выдерживать паузу посредине строчки. Я как-то не смог решить, насколько это плохо.

Date: 28 Mar 2008 11:30 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Добавил еще два куплета по итогам обсуждения.

Date: 26 Mar 2008 20:06 (UTC)
From: [identity profile] anu-sag.livejournal.com
Зикарончик?;-)

Date: 26 Mar 2008 21:10 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Ага, зикарончик. Катаненький такой.

Date: 26 Mar 2008 21:12 (UTC)
From: [identity profile] anu-sag.livejournal.com
И прямо без предлога?:-)

Date: 26 Mar 2008 21:31 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Угу … а что?

Date: 26 Mar 2008 21:54 (UTC)
From: [identity profile] anu-sag.livejournal.com
בהקשר זה רווחת הנוסחה "זיכרון לברכה" או "זיכרונו/~ה לברכה", עם מילת היחס ל-. זיכרון שלום - זה משהו אחר, נראה לי

Date: 26 Mar 2008 22:59 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
כן … אבל את מבינת שאני לא חיפשתי ההקשר זה: הברכה הופיעה מחמת הבריכה והשלום הופיע מחמת הברכה. ובדרך כלל “זיכרון” לא נזקק ל־“ל־”.

Date: 27 Mar 2008 04:57 (UTC)
From: [identity profile] nvdb.livejournal.com
Ух, какая разутячая песня! кстати, я даже не знала, что Вы знаете это слово (которое рифмуется с "день").

Date: 27 Mar 2008 05:42 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Слушайте, а ведь правда, не иначе как автор запамятовал, что в этой песне последняя строчка в каждом куплете на два слога короче других и слово «дребедень», увы, в стихе не умещается.

Date: 22 May 2008 19:37 (UTC)
From: [identity profile] ex-torpusma.livejournal.com
есть слово "хрень"!

Date: 22 May 2008 19:50 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Есть, но оно тщательно скрыто автором от греха подальше.

Date: 23 May 2008 11:59 (UTC)

Date: 27 Mar 2008 11:18 (UTC)
From: [identity profile] ex-torpusma.livejournal.com
Кому, может, и хаваль, а мне не хаваль! Браво! Замечательно смешно.

Date: 27 Mar 2008 11:30 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Да и мне не хаваль, разумеется. Это вообще-то поэзия абсурда, которую [livejournal.com profile] anu_sag воспринимает слишком серьезно.

Спасибо!

Date: 27 Mar 2008 13:22 (UTC)
From: [identity profile] ettevatus.livejournal.com
:)

Зикарончик особенно понравился, очень неожиданный он :)

Date: 27 Mar 2008 13:40 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Да, меня удивил тоже. Наскочил так вдруг. (‘It is the best way to write poetry, letting things come.’©)

Date: 29 Mar 2008 10:01 (UTC)
From: [identity profile] ettevatus.livejournal.com
если хотите, могу прокомментировать с точки зрения usage всё, что написано в треде на иврите, только это будет несколько занудно, не в духе поста :)

Date: 29 Mar 2008 10:30 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Давайте. (Литературная критика по природе занудна, что поделаешь.) Можно в той ветке, где у нас с [livejournal.com profile] anu_sag разговор, чтобы не отходить от духа и темы записи.

Date: 30 Mar 2008 17:31 (UTC)
From: (Anonymous)
нет, не литературная, только грамматическая. К литературной стороне у меня претензий нет :) и не знаю, так ли уж Вам важна грамматика иврита :)

Date: 30 Mar 2008 17:50 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Для этих стихов грамматика иврита никак не важна. Но вообще, конечно, интересно. Я слушаю.

Date: 30 Mar 2008 17:34 (UTC)
From: [identity profile] ettevatus.livejournal.com
(это был мой коммент - не залогинился по ошибке)

Date: 28 Mar 2008 14:12 (UTC)
From: [identity profile] ermenengilda.livejournal.com
Красота такая! Я, кажется, впервые оказалась лирическим героем.

Just one little point: daca vrei sa VII cu noi.

Date: 28 Mar 2008 18:43 (UTC)
From: [identity profile] kachur-donald.livejournal.com
качурят жалко...

Date: 28 Mar 2008 18:58 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
А никто ж не виноват, что они такие вкусные!

Date: 16 Apr 2008 18:16 (UTC)
From: [identity profile] niekas33.livejournal.com
На всякий случай: по-молдавски элизия всегда обозначается апострофом, то есть сэ’ноць.

Profile

iad58: (Default)
Медведь

January 2026

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 17 Jan 2026 01:04
Powered by Dreamwidth Studios