Архитектура овцы
12 Apr 2006 20:00Задача с национального тура болгарской олимпиады по лингвистике 2003 г. (г. Русе). Автор:
iad.
«Женский язык» лаадан (Láadan) разработан американской лингвисткой и писательницей
ozarque. По идее, это — язык, намного лучше приспособленный для выражения ощущений и восприятий женщин, чем естественные языки, развивавшиеся в условиях господства мужчин в обществе.
Задачу оцениваю в 40 очков.
inkittenus, и ответов, которые дали
aneta и
chhwe.
«Женский язык» лаадан (Láadan) разработан американской лингвисткой и писательницей
Даны слова языка лаадан и их русские переводы. Некоторые слова пропущены:
|
|
|
Заполните пропуски.
Примечание. Сочетание букв th в языке лаадан читается как в английском thin, sh — как ш, zh — как ж; áa и ée — долгие гласные, произносимые особым образом.
Задачу оцениваю в 40 очков.
Результаты:
- 40 о. (I–II места) —
chhwe и
aneta; - 34 о. (III место) —
inkittenus; - 32 о. —
ashalynd,
bobtenelli и
fratellolew (ошибки у всех троих разные, а суммарные баллы удивительным образом получаются одинаковые, тут я не виноват); - 14 о. —
fridka (кстати, а слабо крутануть ИГПшный вопрос?).
А архитектура овцы — это éesh-[e-math] ‘овца-[наука-здание]’ вм. éesh-e-math ‘овца—здание’ (интерфикс обеспечивает строгое чередование гласных и согласных звуков).
no subject
Date: 12 Apr 2006 17:22 (UTC)háamuda поросенок (женского рода)
withidenal по-мужски
éezháwáan из-за козы
thilimathewáan из-за аквариума
mudáha свинарка
womilenal по-скотски
ehideda для специалиста
no subject
Date: 12 Apr 2006 17:24 (UTC)háamuda поросенок
withidenal по-человечески или по-женски
éezháwáan из-за козы
thiliemathwáan из-за аквариума’
? ‘свинарка’
? ‘по-скотски’
? ‘для специалиста’
Y!
Date: 12 Apr 2006 17:32 (UTC)háamuda поросёнок
withidenal по-мужски
éezháwáan из-за козоводки
из-за аквариума thilimathewáan
свинарка mudahá
по-скотски womilenal
для специалиста eháhideda
no subject
Date: 12 Apr 2006 17:56 (UTC)haamuda - поросенок
withidanal - (по-человечески) по-мужски
eezhaan - из-за козы
thilimathewaan
mudaha
womilanal
ehahideda
no subject
Date: 12 Apr 2006 19:28 (UTC)Для овчарни
Поросенок
По-мужски
Из-за... хм.. женщины, которая разводит коз? как это по-русски?
thilimathewáan
mudahá
womilenal
eháhideda
Как-то так.
(Чем бы Анета ни тешилась, лишь бы контрольные не проверяла...)
no subject
Date: 13 Apr 2006 07:36 (UTC)На стыке морфем: между двумя гласными вставляется h, между двумя согласными - e.
Из сложного в выделением корней: e - "наука о...", á "человек занимаюжийся ..." (специалистка - человек занимающийся наукой).
with-id-e-nal по-мужски
háa-muda поросенок
éezh-á-wáan из-за козопаски
womil-e-nal ‘по-скотски’
éesh-e-math-e-da для овина
muda-h-á ‘свинарка’
muda-h-id-e-wáan ‘из-за хряка’
womil-e-nal ‘по-скотски’
e-h-á-h-id-e-da ‘для специалиста’
no subject
Date: 13 Apr 2006 17:00 (UTC)no subject
Date: 13 Apr 2006 19:10 (UTC)И как тогда называется "дом для овец"?
thili-math-e-waan ‘из-за аквариума’
А с объяснением пришлось очень стараться, потому как мои детские работы на олимпиадах все помнят за длинну и обилие орфографических ошибок. Я там отдельно расписывала как получить каждый корень и каждую морфему. ;-) Выглядело это обычно так: "Сравним предложение 1 и 8, и там и там есть слово ..."
no subject
Date: 13 Apr 2006 19:30 (UTC)А так оно и должно быть, все надо расписывать. Другое дело, что очень вероятно, что жюри не будет это читать (времени и сил не останется). Но главное — чтобы была возможность. Мне тут очень понравились Ваши объяснения, потому что на самой олимпиаде я обращал особенное внимание именно на эти три пункта в объяснении: немаркированность женского пола, интерфикс h между гласными и интерфикс e между согласными. Кто это заметил (и отметил, желательно), тот решил теоретическую часть задачи.
no subject
Date: 13 Apr 2006 22:11 (UTC)А вот интересно, город Руса, город Руза и улица Руська во Львове -- родственники?
no subject
Date: 14 Apr 2006 05:40 (UTC)no subject
Date: 14 Apr 2006 06:20 (UTC)Есть еще такая автобусная остановка в Бресте. В том, который в Бретани. (См. фото.)
no subject
Date: 13 Apr 2006 22:27 (UTC)А если так, то в условии должно было быть не только "заполните пропуски", а еще и "объясните решение"!
no subject
Date: 14 Apr 2006 05:20 (UTC)А тут не турнир все-таки.
Э-э, Гиви, ты знал!
Date: 14 Apr 2006 11:46 (UTC)А что-то я не вижу разницы между архитектурой овцы и овчарней кроме квадратных скобок. Может быть, там должно быть что-то вроде éeshehemath?
Re: Э-э, Гиви, ты знал!
Date: 14 Apr 2006 14:06 (UTC)А разницы и нет. Я не знаю, если честно, как относится к омонимии лаадан. Когда я рассказал
ozarque, что двое участников олимпиады истолковали éeshemath как ‘архитектура овцы’ (а затем написали, что имеется в виду, скорее всего, ‘анатомия овцы’), она заметила, что да, это логично и остроумно. Так что тут, похоже, обычная омонимия (в этом случае вполне терпимая в свете того, что слово со значением ‘архитектура овцы’ вряд ли кому-то очень нужно).
Re: Э-э, Гиви, ты знал!
Date: 14 Apr 2006 14:28 (UTC)Что-то тут, вероятно, не совсем так экстремистски задумано, подумал я и решил рассуждения прекратить.
Re: Э-э, Гиви, ты знал!
Date: 14 Apr 2006 15:10 (UTC)