iad58: (Default)
[personal profile] iad58
Совсем пропал [livejournal.com profile] nevmenandr. Увы! А на его загадочный вопрос, заданный месяц назад, кажется, никто не ответил, кроме меня. А ведь вопрос был очень неплохой. Я его повторю, пожалуй:
1. На каком языке создано произведение под названием «Large Places»?
А от меня — легонький вопросик.

Молвил старый Вяйнямёйнен:
«В серебре я не нуждаюсь,
Твое золото на что мне!
У меня его довольно,
Кладовые им набиты,
Сундуки набиты ими;
Золото — луны ровесник,
Серебро — ровесник солнцу».

«Калевала» 3:415–422

Начала просить смиренно:
Так я девам говорила:
«Девы Месяца и Солнца!
Дайте мне сребра и злата,
Дайте девочке-бедняжке,
Дайте бедному ребенку!»
Серебра дала дочь Солнца,
А дочь Месяца мне злата.

«Калевала» 4:147–154

2. Kaikki kulttuurit vertaavat kultaa aurinkoon ja hopea kuuhun. Мiksi Kalevalassa on päinvastoin?
Все культуры уподобляют золото солнцу, а серебро луне. А почему в «Калевале» наоборот?
(Отзывы пока что сами знаете что. 13日PS Они больше не того!)
Ответ: Стих «Калевалы» аллитеративный (что вообще характерно для поэзии Севера), и словам (и стопам) с одинаковыми инициалями легче попасть в одну строчку. Я вопрос задал на двух языках не просто так, а чтобы было видно, что финские слова kulta ‘золото’ и kuu ‘луна’ начинаются одинаково (в вопросе они стоят в косвенных падежах, но на аллитерации это не сказывается). В этом примечании — оригинал двух приведенных отрывков (солнце тут, правда, названо не aurinko, как обычно, а päivä, что чаще означает ‘день’).

Доска почета:
1. [livejournal.com profile] miram [11:47 pm UTC; 11日PS shēngrì kuàilè!]
2. [livejournal.com profile] almony [08:50 pm UTC]; [livejournal.com profile] chhwe [07:09 pm UTC], [livejournal.com profile] edricson [10日07:13 am UTC] (эти двое, правда, слишком много уже знали …); [livejournal.com profile] mashaaaa [07:52 pm UTC] (в принципе взяла, хотя немного не докрутила), [livejournal.com profile] giraffka [11:04 pm UTC] (пошла по правильному пути, споткнулась на развилке)

Date: 9 Feb 2006 23:04 (UTC)
From: [identity profile] giraffka.livejournal.com
*осторожно, издалека* потому что слова "солнце" и "серебро" ммм несколько похожи?

Date: 9 Feb 2006 23:10 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Ну-у … а если так, что из этого?

(Можно и ближе подойти! Разве медведи едят жирафок?)

тычет в небо пальчик

Date: 9 Feb 2006 23:18 (UTC)
From: [identity profile] giraffka.livejournal.com
ну, у меня две версии:

- что слова "солнце" и "серебро" созвучны, поэтому в них видится и родственная связь;
- что они, например, одного рода, а "золото" и "луна" другого.

(а вдруг!)

Re: тычет в небо пальчик

Date: 9 Feb 2006 23:23 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
(1) А так ли это, собственно говоря? (Там где-то еще подсказка была.)
(2) А родов в уральских языках вообще не бывает! (См. и разговор с [livejournal.com profile] tilki выше.)

Date: 9 Feb 2006 23:31 (UTC)
From: [identity profile] giraffka.livejournal.com
ну, просто я подумала, что раз у Вас в паре "золото солнцу" в оригинале слова стоят в обратном порядке, то и во второй паре так же... И тогда бы получилось, что солнце - kultaa, а серебру - kuuhun...
ну нет так нет... :(

Date: 10 Feb 2006 05:40 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
А … а там они правда так стоят?! ‹тревожно смотрит в оба текста вопроса, вдруг там ошибка; но нет, все как должно быть›

Date: 14 Feb 2006 00:12 (UTC)
From: [identity profile] giraffka.livejournal.com
а ответ скажете? :)

Profile

iad58: (Default)
Медведь

January 2026

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 17 Jan 2026 09:28
Powered by Dreamwidth Studios