Так-тик, так-тик
20 May 2005 12:00| (Да, правильно, стрелки этих часов движутся против часовой стрелки … против обычной то есть. Ноготок — ссылка на картинку с контекстом, 56 кб.) | 中国的时间如此、像在水钟之内的水似的、向下流。 |
| K tomuhle se přikládají zamyšlená mramorová slečna z autobusové zastávky vedle mého pensionu a medojed z Národního muzea. | ![]() |



no subject
Date: 20 May 2005 16:10 (UTC)no subject
Date: 20 May 2005 16:32 (UTC)no subject
Date: 20 May 2005 19:24 (UTC)А ведь интересно, наверное, было бы придумать...
Их стихи напоминали бы лес, а чтобы угнаться за своим временем, им бы все время пришлось расти, или карабкаться вверх, и в конце концов они научились бы летать... Ну, почему их никто не придумал?
no subject
Date: 20 May 2005 19:50 (UTC)no subject
Date: 20 May 2005 19:55 (UTC)Может, они улетели?
Или вымерли из-за неудачных попыток...
no subject
Date: 20 May 2005 20:39 (UTC)no subject
Date: 20 May 2005 23:45 (UTC)Попытки научиться летать?
А дым разве умеет равномерно?
А может они по солнцу время определяли?
no subject
Date: 21 May 2005 05:30 (UTC)Не лучше ли нам продолжить этот диалог по почте?
no subject
Date: 20 May 2005 23:47 (UTC)