iad58: (Default)
[personal profile] iad58
Читаю здесь:
для обозначения мелкого дождя при солнце, после которого обычно хорошо растут грибы, в русск. используют фразеологизм грибной дождь, в удм. гондыр кышно басьтэ (медведь+жена+берет, то есть медведь женится).
Гм. В болгарском в таких же обстоятельствах говорят мечка се жени ‘медведь женится’ (строго говоря, ‘медведица выходит замуж’, но по-болгарски нейтральным для обозначения медведя как вида является название самки). А ведь удмурты и болгары далеко не соседи.
А как там московский грибной снег?

Date: 30 Mar 2005 13:11 (UTC)
From: [identity profile] edricson.livejournal.com
Ну, положим, довольно очевидное решение лежит рядом с происхождением этнонима болгар. Но какое-то оно кривое, мягко говоря. Вот как это будет, к примеру, по-сербски?

Архиерей в бане

Date: 30 Mar 2005 15:00 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
В смысле, какая-то древняя поволжская мифологема? (Мой отец подумал о том же самом.) А что, все может быть.

Тем временем я нашел статью, а в ней также ссылку на монографию M. Kuusi Regen bei Sonnenschein (1957 г.). Видимо, такие выражения есть много где у южных (и не только) славян (и не только), причем основная идея в том, что странное поведение природы уподобляется какому-то поведению потусторонних сил (демоны родятся, женятся, дерутся, моются и т.п.), а затем место демонов занимают звери (медведи, волки) или представители стигматизированных категорий людей (цыгане, сироты, ведьмы), в разных местах по-разному.

Вот здесь тоже немало интересного. «Сонце світить, дощик кропить — чарівниця масло робить (малор.)».

Profile

iad58: (Default)
Медведь

January 2026

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 18 Jan 2026 17:23
Powered by Dreamwidth Studios