А ведь и правда интересно: как может одно и то же называться по-русски окрестность, а по-болгарски околност, когда вообще крест и круг (колесо) считаются настолько различными фигурами, насколько вообще возможно?
Но в случае 'окружности' когнат приводится только полабский, которого как раз нет в случае 'крестика'. Я в полабском ни в зуб ногой, но какое-то там слово странное, непохожее на остальные.
no subject
Date: 2 Apr 2013 18:49 (UTC)no subject
Date: 2 Apr 2013 18:52 (UTC)no subject
Date: 2 Apr 2013 18:59 (UTC)