iad58: (Default)
[personal profile] iad58
С ума сойти. Народ, признавайтесь, вы знали, кто такой медоед? Я встретился с ним сегодня в Народном музее. Этимологически, конечно, это то же самое, что медведь. Зоологически, оказывается, это совсем другой зверь, «млекопитающее семейства куньих. Длина тела до 75 см, хвоста до 20 см. Обитает главным образом на равнинах Африки, Передней, Ср. и Юж. (Индия) Азии. Охраняется в заповедниках» («Современный толковый словарь»). Ест медоед более-менее то же самое, что медведи, т.е. вообще-то всё, но всё больше фрукты-ягоды и мелких животных, а особенно любит мёд. По-научному называется так, как в теме, по-английски — honey badger, по-немецки — Honigdachs, а по-чешски — так же, как по-русски, т.е. medojed.

Короче, будем знакомы. Хоть не самый близкий, а родственник, к тому же почти тезка.


Кстати, ‘хищник’ по-чешски šelma.

И еще на зоологическую тему. Лексические соответствия англо-чешские:

ENGCZC
mawtlama‘морда’
pawtlapa‘лапа’

Хотелось бы это продолжить, например, так:

ENGCZC
law*tlala‘закон’
saw*tlasa‘пила’

Хотелось бы, да ведь нельзя. … А жаль.

Date: 6 Mar 2005 12:53 (UTC)
From: [identity profile] graf-g.livejournal.com
Знали. Из Брема и КОАППа.

Date: 6 Mar 2005 17:27 (UTC)
From: [identity profile] problematika.livejournal.com
Moc hezke, medojede :-) Miluju jazykovedu, kolikrat si rikam ze jsem do toho mela jit.

Date: 7 Mar 2005 11:21 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
No synchronicky jsem ja spíše medvěd alias riś (Ursus arctos). Škoda, že jste nešla do jazykovedy. A čím vlastně jste? tj. Savi buti kərəs?

Date: 7 Mar 2005 13:54 (UTC)
From: [identity profile] problematika.livejournal.com
Ty jóóó, slušný! Sar džanes romanes? Já dělám něco mezi hudební vědou a antropologií, či rádoby sociologií. Tedy konkrétně dělám "výzkum" a učím bakalářské studenty, takže jsem asák. Až dodělám PhD tak ze mě má být profesorka, ale kdoví jestli radši nezůstanu doma s dětma :-) No a v současné době si přivydělávám muzikou - tou praktikovanou, takže ne jenom kecáním.

Date: 7 Mar 2005 17:09 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Bohužel me či źanav mišto rromanes.… (Mimochodem: 1, 2.)

Date: 7 Mar 2005 20:35 (UTC)
From: [identity profile] problematika.livejournal.com
Tak teď jsem ale opravdu zvědavá!!! Musíš mi prozradit kde bereš tu romštinu!! A proč jsi tam dal to přání? Kdo Ti přeložil tu báseň a odkud je originál - to má být Tolkien? Promiň, já jsem ignorant a ten link na anglickou verzi nefunguje. A na tajemství nehraju :-)

Date: 8 Mar 2005 12:39 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Romštinu beru z hlavy, z písní a z knih. Přání jsem tam dal, neboť byl Nový rok. Báseň jsem přeložil samozřejmě ja (vždyť je tam napsáno: ‘my translations’). Děkuji za upozornění, mrtvý link jsem škrtnul, ale lepšího jsem zatím nenašel.

Date: 7 Mar 2005 20:48 (UTC)
From: [identity profile] problematika.livejournal.com
Sorry, poslední...snad si můžeme tykat, ne? :-) A Ty jsi jazykovědec povoláním?

Date: 8 Mar 2005 12:49 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Ano, posláním a povoláním.

Když už vzniká otázka o tykaní, tehdy má odpověď být kladná.

prsten

Date: 7 Mar 2005 20:46 (UTC)
From: [identity profile] problematika.livejournal.com
No jo, vždyť to je opravdu Tolkien, co jiného by to bylo, teď jsem si to pořádně přečetla. Vím to protože manžel ze srandy chtěl aby tohle odrecitovala naše oddávající na svatbě, nad snubními prsteny. Já to teda neznám, ale ten konec si pamatuju: one ring to rule them all.... Hehe.

Re: prsten

Date: 8 Mar 2005 12:56 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Jéjé … doufám, že ten hrozný nápad nebyl uveden ve skutek?! Vždyť je to znění kletba. Velmi zlověstná byla to sranda.

Re: prsten

Date: 8 Mar 2005 14:07 (UTC)
From: [identity profile] problematika.livejournal.com
No právě, v tom byl evidentně ten vtip - ale uznali jsme, že na svatbu se to zas tak úplně nehodí :-) Jinak stádík tele (klobouk dolů), nejsi náhodou nějaký romák? Uznej, že je krajně neobvyklé aby se někdo jen tak naučil romanes. I když ten někdo je jazykovědec. Zajímalo by mě, co Tě k tomu vedlo a jak to myslíš, "z hlavy" (MMCH všimni si, že Ty po internetu vykáš a já píšu velké T po staru jako v dopise - oba jsme divní, ale Ty aspoň nejsi nenapravitelný :-D ). No a teď nevím, jestli si mám dávat pozor, co veřejně píšu. Já vždycky říkám že když se vyjadřuji romanes tak většinou spoléhám na to, že tomu nikdo nerozumí, a pokud rozumí, tak už na to má právo a smí mi nahlédnout až do hloubky mé zlé duše ;-) Te aves baxtalo, Devlesa, Margita.

Rromani šib

Date: 9 Mar 2005 11:36 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Či som rrom, me som gaźo. No jo, to je vpravdě krajně neobvyklé, ale já jsem nikdy neřekl, že jsem obvyklý medvěd nebo obvyklý jazykovědec. Mezitím je romština velmi zajímavý jazyk. A tam je ještě hromada přeložení, proč bych byl právě romák a ne např. Ir nebo Babylóňan? Džungle má mnoho jazyků. Věm je všechný. Tak si dávej pozor!

Re: Rromani šib

Date: 9 Mar 2005 13:56 (UTC)
From: [identity profile] problematika.livejournal.com
Vždyť jo...já Ti spíš jen tak lichotila :-)

Profile

iad58: (Default)
Медведь

January 2026

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 17 Jan 2026 20:00
Powered by Dreamwidth Studios