17 Aug 2006

iad58: (Default)
Из заглавий эстонских переводов романов Б. Акунина:
„Surma kallike” — «Любовник смерти»
„Surma armuke” — «Любовница смерти»
(А ведь могло бы быть и наоборот, пол-то в эстонских словах никак не выражен.)
Из неиконичных слов: vööthüään ‘полосатая гиена’. (Гм. Скорее пятнистая!)
Names of kinds of seafood:
calamari (It) ‘squid (pl.)’
kalamari (Et) ‘caviar’ (= kala ‘fish’ + mari ‘berry’)

Только для сильных духом )

Profile

iad58: (Default)
Медведь

March 2026

M T W T F S S
      1
2345678
9101112131415
1617 1819202122
23 242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 31 Mar 2026 02:31
Powered by Dreamwidth Studios