17 Aug 2006

iad58: (Default)
Из заглавий эстонских переводов романов Б. Акунина:
„Surma kallike” — «Любовник смерти»
„Surma armuke” — «Любовница смерти»
(А ведь могло бы быть и наоборот, пол-то в эстонских словах никак не выражен.)
Из неиконичных слов: vööthüään ‘полосатая гиена’. (Гм. Скорее пятнистая!)
Names of kinds of seafood:
calamari (It) ‘squid (pl.)’
kalamari (Et) ‘caviar’ (= kala ‘fish’ + mari ‘berry’)

Только для сильных духом )

Profile

iad58: (Default)
Медведь

January 2026

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 16 Jan 2026 19:55
Powered by Dreamwidth Studios