Pamidovo Honey Wine — ( Read more... )
runa_aruna जी, कृपा करके цыц कीजिए।)
قيل أنّ النبيذ بغير النغم غمّ وبغير الدسم سمّ ٭ نغمات فارسى نداشتم
फ़ारसी संगीत की जगह हिन्दी संगीत नाटक किया। Bahar bayramına kesinlikle uygun şeyler. Özellikle bu şarkı:
ek do tinВнимание, вопрос! Как переводится первая половина этого отрывка? (
car paⁿc chăh sat aťh nå
dăs gyarăh
barăh terăh —tera karuⁿ,
tera karuⁿ dĭn gĭn-gĭn'ke ĭntăzar,
a ja, sănăm, ai băhar!
В болгарских ушах, кстати, слово बहार/بهار звучит несколько странно: из двух турецких bahar (بهار) болгарский позаимствовал то, которое из арабского (‘гвоздичное дерево, allspice, Pimenta officinalis’), а более употребительное, которое из персидского (‘весна; цветение’), того не стал. (Оно и понятно, незачем ведь.)