De lunæ natura
18 Dec 2004 16:00[Cn]
| 日 ‘Sol’ in … | 月 ‘Luna’ in … |
|---|---|
| 阳 ‘Yáng, ☼ (lux), ♂, +’ | 阴 (trad. 陰) ‘Yīn, |
| 陽 (trad.) ditto; [Jp] Akira (nomen) | |
| 明 ‘☼ (claritas)’; [Jp] Akira (nomen), e.g. 黒沢明 Akira Kurosawa, …=日+月 | |
月 ‘Luna’ in 阴 ‘Yīn’ & 月 ‘Luna’ in (明≡Akira≡陰≡阳 ‘Yáng’) → Luna = Yīn × Yáng. (?!)
про Акиру
Date: 18 Dec 2004 14:48 (UTC)В иероглифике не видел ни разу - Акира это выходит "свет солнца и луны", как мистический путь святого духа, от которого произошел праотец Чингисхана, Бодончар (тж. символика [тибетской потому что другой не знаю] тантры)?
Re: про Акиру
Date: 18 Dec 2004 15:25 (UTC)Иероглиф этот (кит. míng), изображающий оба светила вместе, означает ‘светлый, яркий, ясный, понятный’, что само по себе довольно интуитивно, но очень может быть, что тут накладывается и какое-то символическое значение. Он же входит в название эры Просвещения 明治 Meiji и еще четырех эр Японии.
Re: про Акиру
Date: 18 Dec 2004 15:37 (UTC)Я не помню откуда у меня в памяти версия что Кирилл это Свет. Считал, что слово Кирилл проделало путь с запада на восток - из Персии или Греции исходно, сейчас не воспроизведу (по аналогии с тем как это произошло у монг. слова ном (совр. "книга"), которое по шелковому пути пришло в монгольский через ряд опосредований - от греч. nomos или как оно там, исходно попал в язык в значении "учение", т.е. буддийская дхарма - кажется Рона-Таш об этом писал статейку)
Акира и Гэрэл совпадают в смысле Свет, собственно заманчиво предположить дальнейшее прохождение имени с запада на восток.
Ни на чем из сказанного я не настаиваю, как полный непрофессионал в языковой области. Меня просто порадовало написание солнца и луны в одном иероглифе, и приди мне в голову писать что-либо "серьезно", я только задействовал бы указанное совпадение символики :-)
Re: про Акиру
Date: 18 Dec 2004 16:15 (UTC)В смысле ‘свет’ акира и гэрэл совпадают, но Старостин все же возводит их к разным алтайским протоформам.
А равенство «солнце + луна = свет» меня тоже давно радует. Это, кажется, первые три китайских иероглифа, с которыми я познакомился. Ну если не совсем первые, тогда точно из первой дюжины.
no subject
Date: 18 Dec 2004 18:39 (UTC)Непонятности
Date: 18 Dec 2004 19:32 (UTC)Поддерживаются ли у Вас японский и тайваньский китайский или только китайский КНР? Потому что 沢 (вторая половина фамилии Куросавы) — это, кажется, японское упрощение 澤, то есть 泽.
Re: Непонятности
Date: 18 Dec 2004 19:42 (UTC)Re: Непонятности
Date: 19 Dec 2004 08:50 (UTC)