Казнь третья
9 Aug 2006 13:42В чем состояла третья казнь египетская (Исход 8:2–14)? Кого вывел Аарон на землю египетскую, кто взошел на фараона и всех египтян: земноводные семейства Ranidae или семейства Bufonidae?
В русском синодальном переводе фигурируют жабы. Но в оригинале — не קרפדות ‘жабы’, а צפרדעים ‘лягушки’, по-гречески — не φρύνοι, а βάτραχοι, по-латыни — не bufōnes, а ranae, по-английски — не toads, а frogs, по-венгерски — не varangyok, а békák, по-польски — не ropuchy, а żaby, и так далее.
В чем же дело? В том ли, что в русском коннотации лягушки и жабы очень уж разные, и поэтому переводчик решил заменить лягушку другою, более на казнь похожею амфибиею? Или, может, библейский русский унаследовал от церковнославянского (т.е. в конечном счете от древнеболгарского) неразличение бесхвостых земноводных (подобно тому, как жена и женщина в русском библейском тексте не различаются)?
no subject
Date: 9 Aug 2006 12:00 (UTC)Yhwh dit à Moïse: Dis à Aaron: Étends ta main, avec ton bâton, sur les fleuves, sur les canaux, sur les étangs, et fais monter les crapauds sur le pays d'Égypte. и т.д.
(Fr. Bon [avec W. Vogels], La Bible (Exode /Et voici les noms/]. Paris: Bayard et Mediaspaul, 2001; также Gallimard, Folio: 33 et sq.).
no subject
Date: 9 Aug 2006 12:30 (UTC)(http://st-lukas-muenchen.de/luknews/St-Lukas-Nachrichten-Maerz-November2005.pdf):
In der biblischen Sprache gibt es nur ein Wort für Frösche
und Kröten, zwar der: Genau wie wir umgangssprachlich
als Frosch bezeichnen, was irgendwie wie ein
Frosch aussieht (Frösche, Kröten, Baumfrösche, Wasserfrösche
usw.). Das hebräische Wort bedeutet genau
so Frösche und Kröten zugleich. Wenn man sich die
Frösche in der Bibel ansieht, dann verhalten sie sich gar
nicht wie Frösche sondern ganz genau wie Kröten. Kröten
der Gattung Bufo sind auf der ganzen Welt verbreitet.
Je nach Art kann ein Krötenweibchen Hunderte, ja
Tausende von Eiern legen. So können in kurzer Zeit
riesige Populationen in kurzer Zeit entstehen. Nach biblischen
Aussagen kamen die Frösche in die Backöfen.
Kröten suchen Licht- und Wärmequellen auf, wo sie Insekten
finden. Insekten, die der Flamme zu nahe kommen,
fallen auf den Boden und werden von den Kröten
gefressen. Das ist typisches Krötenverhalten. Also waren
es Kröten und keine Frösche, die Ägypten heimsuchten
und das Leben in einen Albtraum verwandelten.
В общем, вопрос выходит за пределы церковнославянского русского извода (и старославянского). Но тем не менее, действительно, хотелось бы иметь описание славянских фактов.
no subject
Date: 9 Aug 2006 13:21 (UTC)Ага, вот и я предположил нечто подобное.
Из всех проверенных мной переводов, однако, это отражает только русский. (В чешском и словацком тоже лягушки.)
no subject
Date: 9 Aug 2006 13:35 (UTC)В хорв. "žaba" = лягушка; жаба = (žaba) krastavica.
вот в чем штука
no subject
Date: 9 Aug 2006 13:38 (UTC)no subject
Date: 9 Aug 2006 13:50 (UTC)no subject
Date: 9 Aug 2006 13:53 (UTC)no subject
Date: 9 Aug 2006 14:05 (UTC)no subject
Date: 9 Aug 2006 14:12 (UTC)no subject
Date: 9 Aug 2006 14:28 (UTC)no subject
Date: 9 Aug 2006 18:03 (UTC)во всяком случае, южнославянское неразличение никак нельзя сбрасывать со счёта
no subject
Date: 9 Aug 2006 18:22 (UTC)no subject
Date: 9 Aug 2006 18:25 (UTC)