iad58: (Default)
[personal profile] iad58
Я затрудняюсь сказать, чему в русской литературе соответствует стихотворение Ивана Вазова «Ополченцы на Шипке». Может, «Полтаве» (но оно короче) или «Бородину» (но оно драматичнее). Оно о том, как болгарские ополченцы вместе с полком генерала Столетова три дня (9–11 августа 1877 г.) удерживали перевал Шипка, отбивая намного более многочисленное и лучше вооруженное войско Сулеймана-паши, до прибытия генерала Радецкого. В школьные годы я его знал наизусть и умел декламировать с жаром:
О, Шипка!

Три дена младите дружини
как прохода бранят. Горските долини […]

Это начало (не совсем начало, там есть еще и преамбула, но это начало тела стихотворения).

о!шипка
Недавно появилась сеть едален (пицца-баров) с названием, образованных из первых двух слов. Только почему-то восклицательный знак в этом названии стоит после междометия, на месте запятой.

Я неоднократно видел логотип этих заведений, но только сегодня осознал, как смотрится он в русскоязычных глазах.


Вышла статья: [livejournal.com profile] menelik3 и [livejournal.com profile] iad, «Листопад в Загребе» // «Математика+» 14(54).2:20–22.

Date: 18 May 2006 15:03 (UTC)
From: [identity profile] 4u6.livejournal.com
> Вышла статья: menelik3 и iad, «Листопад в Загребе» // «Математика+» 14(54).2:20–22.
о!печатка!

Date: 18 May 2006 15:20 (UTC)
From: [identity profile] ormer-fidler.livejournal.com
А каким размером оно написано? У меня что-то не сложилось из цитаты, правда, я плохо разбираюсь в болгарской метрике...

Date: 18 May 2006 16:57 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
У меня и из всего стихотворения не вполне сложилось; дело в том, что 125 лет назад (а оно было написано примерно тогда) не вполне сложилась сама болгарская метрика. Но вообще ситуация следующая: пары зарифмованных строк вида
три_слога / амфибрахий / три_слога / амфибрахий
чередуются с парами зарифмованных же усеченных (в четвертой стопе — ямб вместо амфибрахия); три_слога в первых и третьих стопах могут быть дактилями, амфибрахиями или анапестами (внутри пары рифмующихся строк размер обычно сохраняется, но и это не обязательно).

Date: 20 May 2006 22:05 (UTC)
From: [identity profile] ormer-fidler.livejournal.com
н-да... но тогда это не силлабо-тоника, а скорее чистая тоника, типа славянского былинного стиха (т.е. соблюдается только равенство ударений в строке)? а сейчас так же пишут?

Date: 21 May 2006 16:57 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Соблюдается не только равенство ударений, а еще и число слогов. Но это не силлаботоника, это верно (даже если учесть, что в то время к перемещению ударений в интересах размера и вообще к поэтическим вольностям относились невероятно терпимо). Это, как я говорил, потому что метрика тогда еще только складывалась (как, впрочем, и литературный язык). А потом научились писать как надо. А сейчас, по-моему, снова разучились.

Date: 18 May 2006 16:06 (UTC)
From: [identity profile] nvdb.livejournal.com
А! Шипка...

Date: 18 May 2006 17:52 (UTC)
From: [identity profile] stasss.livejournal.com
Помимо отмеченного тобой видения в русскоязычных глазах, в нем также видится что-то ирландское..

Date: 18 May 2006 18:15 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
К тому же прецедент есть («O Henry» ‘о, Генри!’ > O'Henry). Если стереть точку у восклицательного знака, получится нечто очень похожее на апостроф.

Date: 18 May 2006 19:12 (UTC)
From: [identity profile] aneta.livejournal.com
А русскоязычные глаза уже ничем не удивишь...

Date: 18 May 2006 19:25 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Это все-таки несколько другое. Это очевидный каламбур. Сразу понятно, что тут вариация на тему «русская тройка», но все же не она, а что-то другое. Что именно — это надо, конечно, про Рузу знать (это ведь оттуда?). А надпись «о!шипка» я сегодня воспринял именно как … как «ашыпка», да. На протяжении какой-то доли секунды воспринимал только так.

Date: 19 May 2006 15:32 (UTC)
From: [identity profile] menelik3.livejournal.com
На листовках, которые бросают мне в почтовый ящик (и которые я зачем-то всегда внимательно читаю), цены на пиццу с доставкой куда больше, чем в о!шипкином прейскуранте. И безумно жаль, что я не могу попробовать все эти сорта пиццы с такими замечательными названиями. Хотя странно, что "Почти идеална" дешевле, чем "Някаква такава".

А не могли бы Вы отложить для меня экземпляр "Математики+"?

Date: 21 May 2006 17:08 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Да-да, меню у них занятное (не только пиццы, но и все прочее).

Это кажется странным, если считать, что чем дороже (т.е. чем перегруженнее), тем идеальнее. Но ведь в действительности идеал — это такой золотой средний уровень, зайдя за который продукт перестает быть (почти) идеальным и становится просто каким-то таким.

Экземпляр уже отложен.

Profile

iad58: (Default)
Медведь

January 2026

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 17 Jan 2026 04:43
Powered by Dreamwidth Studios