Избрание сочинений
2 Apr 2006 23:15Задал я школьникам задачку: даны слова с переводами (и надо их разобрать на морфемы), а затем еще 12 слов без переводов (и их надо перевести). Слова в данных самые разнообразные: офицерские звания, названия месяцев, много еще что. Зная, что в званиях школьники не разбираются (а сами не знают, что не разбираются), я перечислил их в сноске. Увы, этим я только подлил спирту в огонь их фантазии. Вот порожденные ими звания: младший (мелкий) солдат, средний майор, старший майор, высший майор, средний подполковник, бригадный лейтенант, декан.
Слово со значением ‘середняк’ (крестьянин такой) было переведено как: крестьянин из среднего класса, средняя деревня, среднее растение, полурастения (кусты, мхи, лишайники), Средиземье, ядро Земли.
Слово ‘фотон’ — как световой электрон, фотоклетка, луч, пиксель, марганец (для вспышки). Вместо фотон, кстати, многие пишут футон (циновка такая японская).
Слово со значением ‘наука о свете’ — как оптика (как предполагалось), световая наука, светлология, световедение, фотометрия, фотография, спектрография, кинематика, физика, ядерная физика, квантовая физика, химия, астрономия, астрология, наука о Солнце, история искусства, школа изобразительного искусства, наука о деревьях, спектровая школа.
Слово ‘начальная школа’ (букв. ‘мелкое учение’) — как наука о мелких вещах, посредственный (немного знающий), школьник (мелкий в школе), учитель, ученый, антропология, офицерская школа.
Рассуждения: «Вот это слово вроде значит ‘два дня’, но оно могло бы сузиться до значения ‘уик-энд’, что могло бы и расшириться до значения ‘праздник’. А вон то слово, получается, означает ‘декабрьский праздник’, то есть ‘Рождество’ или ‘Новый Год’!».
Выражения: фотоаппаратный год, фотогод, бумажный год, школьная бумага, школьный свет, шлифование света, лейтенант-агроном, учебный майор, майорская школа.
А ЧГКисты при чем? А это была одна деваха, которая к решению задачи подошла так:
Требуется перевести 12 слов. Чтобы было легче, эти слова, по всей вероятности, связаны смыслом. Чего у нас 12? Офицерских званий в сноске ровно столько. Но в данных звания есть, стало быть, не они. Еще месяцев 12. Но и месяцы есть в данных. Не месяцы, получается. Также это могут быть цвета, их в спектре точно 12: красный, красно-оранжевый, оранжевый, …, сине-лиловый, лиловый, розовый. Нам известно, что чем больше удаляются звезды, тем ближе они к красному спектру, а чем ближе к нам, тем и к синему ближе. И чем они дальше, тем мельче мы их видим.Тут, видимо, вышло время, а с ним и подсчет естественных дюжин.
Такие вот дела,
ksu_ha.
no subject
Date: 2 Apr 2006 20:30 (UTC)no subject
Date: 2 Apr 2006 20:30 (UTC)no subject
Date: 2 Apr 2006 20:43 (UTC)no subject
Date: 2 Apr 2006 20:55 (UTC)no subject
Date: 2 Apr 2006 21:01 (UTC)no subject
Date: 2 Apr 2006 21:02 (UTC)no subject
Date: 2 Apr 2006 21:25 (UTC)А началось все с морфемного разбора, как полагается. Участница разделила корейские слова на морфемы, правильно определила значения числительных, а затем начала зачем-то присваивать числовые значения и остальным морфемам тоже! Узор мысли, одним словом. Между тем одну из других задач, оказавшуюся на редкость убойной, решила почти безупречно. А тут такая вот история.
no subject
Date: 2 Apr 2006 21:30 (UTC)no subject
Date: 2 Apr 2006 21:48 (UTC)no subject
Date: 2 Apr 2006 22:00 (UTC)no subject
Date: 2 Apr 2006 22:00 (UTC)no subject
Date: 3 Apr 2006 02:52 (UTC)no subject
Date: 3 Apr 2006 06:40 (UTC)no subject
Date: 3 Apr 2006 10:05 (UTC)no subject
Date: 3 Apr 2006 15:46 (UTC)Расскажите им, что физика полезна -- хотя бы тем, что там много новых слов говорят.
Интересно... а "история искусства" и "наука о деревьях" -- каким боком? "Кинематика" -- наверное просто просто слово не то вспомнил(а), остальное вроде объяснимо.
А выражение -- перевод одного и того же, или разного?
Кстати, если хотите отомстить чгкашникам, сделайте из этого вопрос!
no subject
Date: 3 Apr 2006 15:54 (UTC)Но с физики, наверное, не убегала -- про красное смещение откуда-то знает...
no subject
Date: 3 Apr 2006 17:20 (UTC)А про красное смещение молодчина, что знает, но ведь оно совершенно не в тему.
no subject
Date: 3 Apr 2006 19:15 (UTC)Гуманитарочка будет... Так вдохновенно писать обо всем, что где-то слышала, не заботясь о том, чтобы это имело какое-то отношение и к теме, и к истине... Зато романтично -- о звездах ведь!
no subject
Date: 3 Apr 2006 19:30 (UTC)no subject
Date: 3 Apr 2006 19:40 (UTC)no subject
Date: 3 Apr 2006 19:41 (UTC)п.с. А вообще - их так, боюсь, учат писать. В смысле, пафос вроде того, что в работе у этой девочки, - это принадлежность такого стиля, к которому учителя детей приучают (мы каждый год, проверяя турломовские работы, наслаждаемся). Впрочем, порой, видимо, он и сам складывается.
no subject
Date: 3 Apr 2006 19:42 (UTC)no subject
Date: 3 Apr 2006 19:55 (UTC)no subject
Date: 3 Apr 2006 20:11 (UTC)Да, Вы правы, этот стиль школа даже поощряет. Впрочем, это же в моих канонических решениях, которые я раздаю на турнирах, то и дело говорится «Рассмотрев данные, делаем вывод ‹такой-то›», и недолго решить, что это такая мантра, которая всегда должна предшествовать ответу.
no subject
Date: 3 Apr 2006 20:32 (UTC)С историей искусства дело нехитрое: это корень, означающий ‘свет’, был истолкован как ‘изображение’, ну и «учение об изображениях» — это что? то ли само изобразительное искусство, то ли его история. Как возникла наука о деревьях, этого и я не понял. В работе просто утверждается, что этот самый корень означает ‘дерево’. А кинематика — это, само собой, наука о кино! (Хорошо еще, что не кинология.)
«Выражения» собраны отовсюду. В частности, школьный свет (и светлая школа) — это та же оптика, она же физика, она же астрология. (Было еще и просвещение, что довольно находчиво.)
no subject
Date: 12 Apr 2006 16:14 (UTC)no subject
Date: 13 Apr 2006 08:00 (UTC)no subject
Date: 14 Apr 2006 07:56 (UTC)