iad58: (Default)
[personal profile] iad58
anu_sagSAĞ-AN-NA u4 tud-da-ka-ni-še3: !אַ פֿרײלעכן געבורטסטאָג
Что же касается 自 цзы и 于 юй, то они встречаются только в роли предлогов (знак 自 цзы, кроме того, записывает два омонимичных слова — имя «нос» и наречие «сам», которые, однако, по своему происхождению, по-видимому, не связаны с предлогом 自 цзы).
—М.В. Крюков, «Язык иньских надписей», М.: 1973
А друг с другом? А как же то, что китайцы, говоря о себе, не в грудь себя тыкают пальцем, а трогают нос? и другие аналогичные случаи ‹взгляд в сторону [livejournal.com profile] tilki?
Многие иероглифы в иньских надписях окказионально или регулярно выглядели как зеркальные отражения своих современных форм. В частности, 弗 ‘не, нет’ изображался как две вертикальные черты, опутанные буквой S (представьте, на что это похоже).

Date: 18 Jan 2006 12:30 (UTC)
From: [identity profile] aneta.livejournal.com
А вот интересно... Совпадение, скорее всего, но всё-таки: ведь и по-русски иногда говорят "на нос", "с носа" в значении "на одного человека", "с человека". (Бывают еще экстремальные варинты... http://www.livejournal.com/users/aneta/10555.html)

Date: 18 Jan 2006 14:30 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Ага. Такого рода совпадение называется тенденцией. Кто-то из американцев (Линкольн?) сказал: «Your rights end where my nose begins».

Об экстремальном варианте: тут надо уточнить, означает ли рыло ‘нос’ или ‘лицо’ (или и то, и другое).

Date: 18 Jan 2006 14:53 (UTC)
From: [identity profile] aneta.livejournal.com
"Лицо" в смысле "персона" точно означает. Самую выдающуюся часть лица, думаю, тоже...

Profile

iad58: (Default)
Медведь

January 2026

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 17 Jan 2026 04:50
Powered by Dreamwidth Studios