Тур 4. Вопрос 14: Картина, рождённая фантазией автора вопроса. На горизонте дымит вулкан. Бог съел помидор и, попивая ароматный напиток, размышляет, насколько всё-таки забавен местный язык. На какие три буквы заканчиваются слова, которые мы обозначили как "вулкан", "бог", "помидор", "ароматный напиток" и "местный язык"?Автор: Владимир Печерога (Киев).
Ответ: -тль.Меня покачнуло от этого парада глупости.[Не все слова русские, получается. Кажется, о таком положено предупреждать. —
iad.]
Источники: 1. фантазия автора вопроса 2. http://www.oval.ru/enc/5553.html, 3. http://www.awd.ru/vadim_america.htm
Комментарии: вулкан – Попокатепетль, бог – Кетцалькоатль, помидор – томатль, сладкий напиток – чоколатль, местный язык – науатль (язык
а[цт]еков). Ацтеки при разговоре прищёлкивали (латеральный аффрикат -tl или "гортанная смычка"), в чем, собственно, и состоит забавность.
На всякий случай пошел по ссылкам. Оказалось, что первая — статья из энциклопедии, где говорится: «Для классического [языка науатль] 15–17 вв. и ряда современных диалектов характерны латеральный аффрикат tl, гортанная смычка ', огубленный kw». Автор вопроса, которому ни в каком сне не снились ни латеральная аффриката ([tɬ] или [ƛ]), ни ничем не похожая на нее гортанная смычка ([ʔ]), принял перечисление за отождествление. Из «Иванов, Кузнецов, Сидоров» вычитал «Иванов, кузнец», то есть «кузнец Иванов».
А что латеральная аффриката, так же мало похожая и на щелчок
А что забавного в том, что в каком-то языке есть такой-то звук, это уже совсем непостижимо. Впрочем, нет, не совсем. Многие из живущих в одной со мной стране считают, что вот русский язык годится только на то, чтобы над ним потешаться. Я помню, как в школе часть моих одноклассников ржала над звучанием слова кастрюля. Но то обормоты были. А от ЧГК ожидаешь лучшего.
(Я и не говорю о том, что латеральная аффриката, согласно авторовой фантазии, должна была показаться забавной не кому-нибудь, а самому Кецалкоатлю, в чье имя с какого-то бодуна вкралась лишняя буква т. Как сейчас вижу: сидит Зевс на Олимпе и ухмыляется, потому что очень уж занятно эти греки при разговоре присвистывают.)
no subject
Date: 22 Jul 2005 00:40 (UTC)no subject
Date: 22 Jul 2005 04:49 (UTC)no subject
Date: 22 Jul 2005 09:22 (UTC)А что смешного в кастрюле?
no subject
Date: 25 Jul 2005 17:45 (UTC)Я тоже не очень понимаю, почему кастрюля менее возвышенна, чем ее итальянский прототип casserola или болгарское соответствие тенджера. Эстетическое восприятие языка — вообще дело тонкое.
no subject
Date: 15 Aug 2005 08:00 (UTC)Я был одним из двух редакторов того самого пакета, вопрос которого Вы раскритиковали "с ученым видом знатока". Дые вот, прошу заметить, что этот опрос абсолютно корректен. Размышления бога о забавности местного языка - это, как было сказано, фантазия автора вопроса (причем осмысленная фанталия: бог, конечно, понимает все местные языки, но не обязан считать их одинаково "возвышенными"). Все остальные же вещи в вопросе - это факты,
против которых не попрещь. Указанные слова действительно оказчиваются на эти самые три буквы.
У нас не принято оценивать корректность комментариев. Комментарии обычно не зачитываются во время турнира. Они смотрятся уже потом - и служат, так сказать, для того, чтобы автор смог сказать "в свое оправдание" все, что ему хочется высказать.
А почему бы и нет?