iad58: (Default)
[personal profile] iad58
Лет этак 35 назад, в летний полдень, в саду на даче стоял стол, а рядом на стуле сидел iadМедвежонок.

Это был не обыкновенный Медвежонок, а грамотный. А если точнее, совсем недавно ограмоченный. И, как полагается человеку зверю, только что познавшему волшебство письмен, он жадно читал все, что попадалось. Он алкал знания. Или возможности применять приобретенное умение?

Впрочем, в то время суток он алкал не только этого. Он ждал обеда не для души, а для плоти. А обед не должен был заставить себя долго ждать. На столе уже стояла банка консервов.…

А это что на банке, этикетка? А на этикетке что, текст? Буквы? Слова? Читать!

Только почему этот текст смотрится так странно, почему ничего нельзя прочесть?

А, да это же он стоит вверх ногами!

Как же это? Текст перевернули! Караул! Непорядок! Срочно действовать, срочно сделать, как должно быть!

Медвежонок решительно протянул лапу.…

Рев его озвучил всю Среднюю гору. Он ревел не потому, что обед пропал (он на самом деле не пропал: что было в банке, история не помнит, но пролившаяся жидкость не представляла ни питательной, ни гастрономической ценности). И не потому, что хотел как лучше, а получилось по-другому (как бывает всегда, он еще не знал). Нет, это был рев разочарования. Медвежонок был поражен ужасным открытием: Оказывается, верить нужно и можно не всему, что написано! Даже не всему, что напечатано! Как жить-то, а?!

Если разобраться, хорошо, что Медвежонок получил этот урок в таком раннем возрасте. Мог бы и в более позднем, и тогда, возможно, реветь пришлось бы больше. Но тогда ему действительно было очень обидно.

Тем не менее …

(окончание завтра)

Date: 23 May 2005 22:37 (UTC)
From: [identity profile] aneta.livejournal.com
Когда (и если) у меня будут дети, я буду следить за тем, чтобы у меня в доме все было правильно. Или... наоборот, не надо?

Меня в детстве волновала этикетка на баночке с хреном. На одной стороне у нее было написано "Хрен столовый со свеклой", а на другой -- "Хрiн столовий з буряком". И вот я никак не могла понять, какая же из этих надписей по-русски? Вроде по всем признакам первая... но -- такое близкое, понятное, русское слово "буряк" почему-то перескочило на не русскую сторону, а вместо него оказалась какая-то свекла, которая к буряку, наверное, какое-то отношение имеет, но это странно...

Невтемь:
А Вы читаете по-тибетски? А то тут девушка сокрушается, что ей некому письма писать... http://www.livejournal.com/users/sciuro/77492.html

Date: 24 May 2005 03:29 (UTC)
From: [identity profile] nvdb.livejournal.com
Про свеклу просто гениально.

Date: 24 May 2005 05:15 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Может, и не надо (см. мораль). Тем более что «правильно» — это такое сложное дело. Есть предположение, что Медвежонок не заметил, что банка открыта. Но оно не единственное. Мы-то с Вами взрослые люди (особенно я), знакомые с физикой (особенно Вы), и знаем, что содержимое банки в банке удерживает не правильная ориентация надписи, а целость смотрящей в землю стороны. Но если опыта житейского меньше, а веры в силу письмен больше, разве нельзя представить, что даже из направленного вниз выреза ничего не выльется, если текст будет стоять правильно? Слова-то всего на свете сильнее. Разве нет?

А у той ж²урналистки, как я вижу, уже нашелся тибетский корреспондент ([livejournal.com profile] vgramagin).

Profile

iad58: (Default)
Медведь

January 2026

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 18 Jan 2026 05:24
Powered by Dreamwidth Studios