Так-тик, так-тик
20 May 2005 12:00| (Да, правильно, стрелки этих часов движутся против часовой стрелки … против обычной то есть. Ноготок — ссылка на картинку с контекстом, 56 кб.) | 中国的时间如此、像在水钟之内的水似的、向下流。 |
| K tomuhle se přikládají zamyšlená mramorová slečna z autobusové zastávky vedle mého pensionu a medojed z Národního muzea. | ![]() |



можно ещё пару слов насчёт иврита?
Date: 20 May 2005 13:10 (UTC)И чтоб отличить Прагу от мака (без огласовок), мы пишем так: פראג
Re: можно ещё пару слов насчёт иврита?
Date: 20 May 2005 13:19 (UTC)А то, что высокий иврит, меня не пугает, часы-то тоже не низкие. (К тому же колорит подходящий: по-чешски такие часы называются orloj.)
no subject
Re: можно ещё пару слов насчёт иврита?
Date: 20 May 2005 14:20 (UTC)