iad58: (Default)
[personal profile] iad58

Сами же говорите, что в русском слово café — мужского рода. Чем тогда недовольны?

Здесь мне особенно нравится строчка в самом низу. Жаль только, что не вся в той же форме, а то как здорово было бы: «запрещение размещение личвещение».

«без записи вслух» — потому что на глас как устойчивое словосочетание означает ‘вслух’, хотя здесь запис на глас — ‘запись голоса’.

Скорее гостям с Британских островов надо это показать, а то они любят хвастаться возрастом своих трактиров. Бара, открытого 2009 лет, я там таки не видел.

Это шаурма, она же шаверма, ближе к истокам.


Ну и несколько картинок без слов:

Date: 18 Apr 2023 10:15 (UTC)
From: [identity profile] lj-frank-bot.livejournal.com
Hello!
LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the category: Еда (https://www.livejournal.com/category/eda?utm_source=frank_comment).
If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system.
Frank,
LJ Team

Date: 18 Apr 2023 10:19 (UTC)
From: [identity profile] klausnick.livejournal.com
Русские падежи убийственны для неокрепших мозгов.

Date: 18 Apr 2023 10:22 (UTC)
From: [identity profile] kachur-donald.livejournal.com
очень интересно, что за тост желтком. и где логика!

Date: 19 Apr 2023 11:56 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com

Там внизу (вопреки телефонности фотографии) как-то читается «поджаренный желток». Хотя все равно никуда не уйти от ощущения, что что-то скрывают.


А логика прячется хорошо. Оттого и очень употребление, видимо, что многие ищут, да не находят.

Date: 18 Apr 2023 10:57 (UTC)
From: [identity profile] slobin.livejournal.com
Не, ну правда, где логика? Есть на ютубе офигенный мульт "Mytho Logique" (именно так, в два слова). "Мифо Логия"? Не то. "Мифо логика"? Тоже не то. Я бы перевёл как "Мифо Логическое". Но не уверен, что средний род тут к месту (равно как и любой другой).

Вообще где-то был "официальный" русский перевод (сейчас не могу снова найти.. убрали, что ли?), где вообще центральный каламбур потеряли напрочь. Но там просто зевок переводчика, он переводится дословно и без потерь. Он, собственно, вообще не каламбур, просто сопоставление буквального и переносного значения идиомы, которая, кажется, во всех европейских языках одинаковая.

... Вы сбиваете с толку весь Париж! ...

Date: 18 Apr 2023 11:35 (UTC)
From: [identity profile] mashaaaa.livejournal.com
А где все эти русские надписи? На каком-то курорте?

Date: 18 Apr 2023 11:42 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com

Бо́льшая часть — Бургас – Несебр – Солнечный берег, только предпоследняя фотография сделана в магазине в Испании, ну и последняя — реклама из телефона.

Profile

iad58: (Default)
Медведь

January 2026

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 17 Jan 2026 04:43
Powered by Dreamwidth Studios