iad58: (Default)
[personal profile] iad58
[livejournal.com profile] omia пишет:
"шоколад ароматизирани пълнени бисквитки" мне Гугл переводит на русский: "ароматизированные шоколадом фаршированные печенью". Это для особых гурманов! :)
Да, мясно-соленое + шоколад есть сочетание довольно необычное. Хотя не так чтобы совсем невиданное. В классической тосканской кухне, например, такое встречается. Вот цитата из известной книги:
La Volpe avrebbe spelluzzicato volentieri qualche cosa anche lei: ma siccome il medico le aveva ordinato una grandissima dieta, cosí dové contentarsi di una semplice lepre dolce e forte con un leggerissimo contorno di pollastre ingrassate e di galletti di primo canto.
(Carlo Collodi, 1880)

Лисиця теж хотіла б трішечки чогось перекусити. Але через те, що лікар прописав їй сувору дієту, вона мусила вдовольнитися звичайним солодким зайцем з легеньким гарніром — вгодованими курочками й молодими півниками.

(Юрій Авдєєв, 1967)

Лисицата също тъй с удоволствие би хапнала нещичко, но тъй като лекарят ѝ беше предписал строга диета, трябваше да се задоволи с един обикновен вкусно подправен заек със съвсем лека гарнитура от тлъсти ярки и млади петлета.

(Петър Драгоев, 1963)

Лисицата с удоволствие би опитала и тя нещичко, но понеже докторът ѝ беше предписал строга диета, трябваше да се задоволи със заек, приготвен по специална рецепта с разтопен шоколад, захар, масло, брашно, вино, бекон, ядивни борови семена, маслини и дафинов лист, с лека гарнитура от млади угоени кокошки и млади петлета.

(Весела Цалова, 2007)

«Во дает!» — подумал я по поводу последнего перевода, а потом набил в Гугль «lepre dolce e forte» и обрел подтверждение. Вот как детский детектив плавно переходит в подробную поваренную книгу.
Кстати, точно такую долю прочит крестьянин куницам, заключившим воровское соглашение с его покойным сторожевым псом Мелампом («O Melampo dov’è? dov’è il vecchio cane, che stava in questo casotto?»).

Так же, согласно «Метаморфозам» Овидия, звали первого из тридцати с чем-то Актеоновых псов («Dum dubitat, videre canes, primique Melampus // Ichnobatesque sagax latratu signa dedere»).

Спрашивается, это собачье имя было в употреблении в Тоскане все это время (почти 19 столетий), или Коллоди подсмотрел его у Назона и ввел в обиход?

Date: 25 Apr 2013 07:53 (UTC)
From: [identity profile] tourelle.livejournal.com
В госпоже Цаповой, очевидно, включилась программа "надо ж рассказать другим, как это готовят, а то рецепт умрёт со мной" :)

Date: 25 Apr 2013 15:25 (UTC)
From: [identity profile] bangor-flying.livejournal.com
А еще римляне ели сонь в меду - "во время пиров подавали жареных полчков, политых медом и обсыпанных маком".

Ответ на вопрос - скорее всего это была популярная собачья кличка, гугл букс находит разные упоминания по запросу cane melampo в книгах 18-19 веков, например в повести из журнала 1866 года: Nella pittura ed enumerazione dei altri membri che componevano questa famiglia non possiamo ommeltòre il cane Melampo, che abbiamo visto seguitare pian piava Perico al suo ritorno in casa. Но не думаю, чтобы она продержалась в употреблении все темные века, скорее всего, ее позаимствовали вновь у того же Овидия в средневековье.
Edited Date: 25 Apr 2013 23:49 (UTC)

Date: 11 Mar 2016 22:36 (UTC)
From: [identity profile] ermenengilda.livejournal.com
А вы знаете соус моле (https://en.wikipedia.org/wiki/Mole_sauce)? Я однажды ела приготовленное с ним мясо и, когда удалось заглушить когнитивный диссонанс "шоколад+мясо", оказалось очень неплохо.

Date: 13 Mar 2016 18:32 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Нет, как-то это не дошло до меня. А интересно.

Profile

iad58: (Default)
Медведь

January 2026

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 17 Jan 2026 04:42
Powered by Dreamwidth Studios