Думала, это вот про вас, а оказалось, про нас: Stary niedżwiedż mocno śpi, Stary niedżwiedż mocno śpi. My go nie zbudyimy, bo się go boimy //My go nie zbudyimy, na palcach chodzimy, Jak się zbudzi, to nas zje. Что-то z с хвостиком так и не нашла.
и действительно, наши мишки все еще в спячке, в данный момент за окном наблюдается метель. Я бы очень хотела впадать в спячку на зиму, а во все остальное время бодрствовать.
no subject
Date: 24 Mar 2005 14:01 (UTC)no subject
Date: 24 Mar 2005 15:01 (UTC)no subject
Date: 24 Mar 2005 15:06 (UTC)no subject
Date: 24 Mar 2005 15:12 (UTC)no subject
Date: 24 Mar 2005 15:16 (UTC)no subject
Date: 24 Mar 2005 14:15 (UTC)no subject
Date: 24 Mar 2005 15:02 (UTC)no subject
Date: 24 Mar 2005 15:30 (UTC)А эта пыхтелка совсем хорошая.
Искусственный мёд
Date: 24 Mar 2005 16:10 (UTC)Nie rozumiem po-japonsku:(
Date: 24 Mar 2005 15:30 (UTC)Stary niedżwiedż mocno śpi,
Stary niedżwiedż mocno śpi.
My go nie zbudyimy, bo się go boimy //My go nie zbudyimy, na palcach chodzimy,
Jak się zbudzi, to nas zje.
Что-то z с хвостиком так и не нашла.
Дела кошачье-медвежьи
Date: 24 Mar 2005 15:56 (UTC)«z с хвостиком» — это как? А, это с таким хвостиком, который трубой торчит над головой. Как у кошки.
łapie
Date: 24 Mar 2005 16:55 (UTC)Re: łapie
Date: 24 Mar 2005 17:06 (UTC)Хокку
Date: 24 Mar 2005 16:05 (UTC)Re: Хокку
Date: 24 Mar 2005 16:57 (UTC)Да я, собственно, давно.
Только редко.
no subject
Date: 25 Mar 2005 09:31 (UTC)