Аналогичный случай
16 Nov 2010 13:26Nyelvsajátság. Az arabs nyelvben ötven kifejezés van a „kard” szóra. A mi arra mutat, hogy az arab nagyon szeret hadakozni.
Hasonló jellemzetes körülmény van a magyar nyelvben is: a verekedés kifejezésére legalább kétannyi szó találtatván benne, ugymint:
Языковая особенность. В арабском языке есть пятьдесят выражений для слова „меч”. Что указывает на то, что араб очень любит сражаться. Похожее примечательное обстоятельство есть и в венгерском языке: в нем для выражения драки нашлось по меньшей мере дважды столько слов, как-то:
Harczolni, ütközni, hadakozni, viaskodni. tülekedni.Ime tehát a magyar nyelv kitesz még az arabson is, mert a harcz fogalmát százféleképpen tudja kifejezni. De ebből azután egyebet is lehetne következtetni.
Megverni, megütni, megvágni, megcsapni, megdögönyözni.
Eldöngetni, elpáholni, elabajgatni, kimángurolni, lehuzatni.
Elcsépelni, megöklözni, megtapogatni, megpofozni, megtépászni.
Birkózni, huzakodni, csatázni, vívni, marakodni.
Megczibálni, megtérdelni, kiporolni, elpüfölni, megtenyerelni.
Megkommantani, megdöfölni, főbeteremteni, képére mászni, meggyomrozni.
Megpaskolni, végigrakni, helybenhagyni, megrugdalni, megtaposni.
Meggázolni, földhöz verni, letiporni, megfejelni, elderekalni.
Rászedegetni, lecsipetni, megsujtani, megrakni, megtörögetni.
Dulakodni, csetepatézni, nyeggetni, elhegedűlni, kicsávázni.
Végig nyújtani rajta, felképelni, poflevesezni, kikapatni, meglökdösni.
Lefülelni, elegyengetni, megkutyaporcziózni, megbúbolni, megczinczálni.
Megtaszigálni, megkapanyelezni, megfurkósbotozni, megdorgálni, elléhálni.
Elfenekelni, megnyakalni, megsodrofázni, megnyaggatni, ellazsnakolni.
Főbeverni, agyonverni, gúzsba csavarni, derekát leütni, mogyoróhájjal kenni.
Lesuhintani, lekalabintani, leteremteni, meggyömöszölni, megmarkolászni.
Főbekollintani, kiebrudalni, megnáspángolni, elegyebugyálni, kitéglázni.
Czivakodni, hajbakapni, odasózni, besavanyitani, megugratni.
Megapritani, felhozmázolni, kirugni, felrugni és értekezni.
Вот, значит, венгерский язык забивает баки даже и арабскому, потому что умеет ста способами выражать понятие боя. Это что-нибудь да значит.
— „Vasárnapi ujság“, márczius 19-kén 1854.
no subject
Date: 16 Nov 2010 21:36 (UTC)