31 Oct 2007

iad58: (Default)
Сравнения ради:

Слева — бюро обмена в Москве (январь 2004 г.). Глаголический есть тогда примерно равнялся 36 р. с полтиной.
Справа — бюро обмена в Батуми (октябрь 2007 г.). Глаголическое зело (или цифра 6, эписемон?) — 1.63 лари.

iad58: (Default)
Ceterum censeo, что английский язык в международном общении надо отменить. Я об этом еще когда-то говорил, да и совсем недавно кипел душевно, наблюдая, как приезжий человек спрашивает в магазине предмет, который и на его родном, и на местном языке карта, пользуясь кодовым названием map.

А чуть менее недавно сам попал в аналогичное положение. На регистрации в аэропорту г. Стамбула по дороге в Батуми.

— Nerede oturmak istiyorsunuz? Where do you want to sit? — спрашивает меня (для верности на обоих языках) женщина за стойкой.

Вот напасть, думаю я, если бы я любил сидеть у окна, затруднений не было бы, будь оно pencere или cam. А где не окно, там что? Может, kuluvar (от фр. couloir)?

— Make it an aisle, — отвечаю и, пока она оформляет мне посадочный талон, осведомляюсь (не в последний раз лечу, надеюсь): — Türkçesi nedir?

Так вот. Да будет известно всем, что это называется koridor. Может, кому-нибудь пригодится.


Кстати о полетах. Я не успел вернуться, можно сказать, а только что снова заявку подал на авиабилет. Через три недели приземлюсь в России, чтобы провести две недели в Москве, а потом одну неделю в Санкт-Петербурге, как в прошлом году. Возобновляется прием предложений повидаться ([livejournal.com profile] aknel, о крымских винах я помню!); буду рад также вестям о культурных и лингвистических событиях, планирующихся на это время в указанных городах.

Profile

iad58: (Default)
Медведь

January 2026

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 16 Jan 2026 21:23
Powered by Dreamwidth Studios