iad58: (Default)
[personal profile] iad58
Tuleb tige peni. ‘Идет злая собака.’
Kass kõrtsis ei käi. ‘Кот в корчму не ходит.’
Eks ämm kodus söö sütt. ‘Тёща в доме пусть кушает уголь.’
В таблице даны эстонские имена существительные в т.наз. частичном падеже (партитиве) единственного и множественного числа:

ед. ч.мн. ч.
kohtakohtiместо
laululauleпесня
lille lilliцветок
metsametsiлес
nukkinukkeвыступ
palkipalkeбалка
sentisenteсент
söömasöömiеда
tammetammiдуб
kõrtsikõrtseкорчма
leibaleibuхлеб
lünkalünkiпробел
maksumakseплата
nukkunukkeкукла
orbuorbeсирота
ед. ч.мн. ч.
maksamaksuпечень
roosirooseроза
sigasiguсвинья
tähtetähtiбуква; звезда
väinaväinuпролив
keele?язык
lendu?полёт
neidu?девушка
nukka?угол
palka?зарплата
räime?салака
sõna?слово
sööki?еда
tammi?плотина
ämma?тёща, свекровь

Заполните пробелы. В этом вам должны помочь предложения из начала задачи. Что означают они на самом деле?

NB: Буквы õ, ä, ö и ü обозначают гласные звуки; две гласные буквы подряд обычно составляют один долгий гласный звук или дифтонг. Салака — вид селедки. Сент — сотая часть эстонской кроны.

Date: 27 Jun 2008 06:03 (UTC)
From: [identity profile] matholimp.livejournal.com
А если бы кто-то из участников владел эстонским языком?

Date: 27 Jun 2008 08:00 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Тогда ему бы крупно повезло. Но задача задавалась в Болгарии, где вероятность этого практически нулевая.

Date: 27 Jun 2008 08:12 (UTC)
From: [identity profile] petrark.livejournal.com
Порешаю на досуге.

Date: 27 Jun 2008 10:03 (UTC)
From: [identity profile] fiviol.livejournal.com
Окончания "u" и "i" в единственном числе меняются на "е" во множественном, окончание "е" меняется на "i". И как бы первая фраза про злую собаку не была мнемоническим правилом для запоминания этого.

Окончание "a" меняется то на "i", то на "u". Правила пока не понял. Если 2 и 3 фразы являются мнемоническими фразами для этого правила, то тоже в них пока не разобрался.

Date: 27 Jun 2008 11:20 (UTC)
From: [identity profile] stasss.livejournal.com
"Салака - вид селедки" - это почти оскорбление! :-)

Date: 27 Jun 2008 12:30 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
«Маленькая рыба, разновидность сельди» — определение из Ушакова. Хотя русскоязычным решателям это толкование, наверное, не нужно.

Date: 30 Jun 2008 10:07 (UTC)
From: [identity profile] igaf.livejournal.com
Это партитив? Не ожидал, признаться, такой разницы с финским. И не уверен, кстати, помогает знание финского или мешает в случае этой задачи.

Date: 30 Jun 2008 16:19 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Это партитив. Употребляется так же, как в финском, но формы не очень похожи (в ед.ч. — потому что в эстонском окончания стерлись, насчет мн.ч. не уверен). Знание финского, по-моему, ничуть не помогает и не мешает.

Date: 30 Jun 2008 16:54 (UTC)
From: [identity profile] igaf.livejournal.com
В финском партитиве нет таких сложных чередований (гласных), просто стершиеся окончания не делают формы более похожими. Мешать немного может тем, что сначала обращаешь внимание скорее на последнюю согласную/ые, а не на корневую гласную, а еще в финском по-разному меняются "старые" и "новые" слова, поэтому я пробовал их разделить так.

Date: 1 Jul 2008 04:34 (UTC)
From: [identity profile] fiviol.livejournal.com
Я заметил, что примеры делятся на две части, в которых слова идут по алфавиту: от kohta до tamme - первая часть, от kõrtsi до väina - вторая часть (с единственным исключением maksa). В первой части все слова, имеющие в единственном числе окончание a, во множественном числе кончаются на i, а во второй части - на u (опять же с единственным исключением lünka). Ищу, чем слова в первой части отличаются от слов во второй части.
Насколько я понял, партитив - это падеж, означающий часть предмета. Как-то некоторые слова вызывают недоумение, как у них может быть этот партитив - у слова "буква" или "сирота", например. Может, об этом мне надо подумать? Интересно, а есть ли партитив от слова "беременность"? :)
Предложения в начале задачи отказываются помогать!

В общем, я напряженно думаю. :)

Date: 1 Jul 2008 08:11 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Нет, об этом думать не надо. Заметь, что в условии задачи об этом не говорится ничего. Что до значения — как правило, у каждого падежа в языке куча разных значений и употреблений. Вот русский родительный — в первую очередь падеж обладателя при существительном, но им управляют и некоторые глаголы, и некоторые предлоги. Так и тут.

Date: 7 Jul 2008 18:11 (UTC)
From: (Anonymous)
keeli
lende
neide
nukki
palku
räimi
sõnu
sööke
tamme
ämmi
Ведь так?
А предложения тогда значат:
1. (При образовании множественного числа партитива от единственного производятся следующие замены в окончаниях): u-e, i-e, e-i.
2,3. (Если при окончании единственного числа -a в корне один из следующих гласных, окончание множественного числа...) 2. -u: a, õ, i, ei, äi
3. -i: e, ä, o, u, öö, ü.

Спасибо за задачу, как всегда, очень интересно.

Date: 7 Jul 2008 22:21 (UTC)
From: (Anonymous)
Простите, кажется, первая моя формулировка была очень неудачна: всё-таки, образование множественного числа партитива от его же единственного - занятие несколько странное. Точней будет, наверно: 1. "Существуют парадигмы, в которых окончания единственного и множественного числа партитива соответственно..." и т.д.

Date: 9 Jul 2008 05:30 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
А еще точнее -- «парадигмы, в которых формы единственного и множественного числа партитива оканчиваются соответственно […]», потому что в единственном числе это не окончание, а исход основы (насчет множественного не уверен). Но вообще все верно!

Profile

iad58: (Default)
Медведь

January 2026

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 17 Jan 2026 04:42
Powered by Dreamwidth Studios