Малая шахта
25 Apr 2008 20:00Ну хорошо, раз никто не отвечает мне на вопрос, на который я не знаю ответа, я вам загадаю загадку:
За полвека с чем-то, прошедшие со времени ее появления на свет, эта книга была переведена на множество языков. Удивительно, что примерно в половине переводов ее короткое заглавие частично изменено. Не всегда можно понять, зачем это сделано, хотя очевидно, к примеру, почему его изменил итальянский переводчик.
Ответ: «Шахта».
Доска почета:
stasss,
mashaaaa,
igaf,
hyalma,
mustangostang,
fiviol,
xenophont,
dsolga,
master_genie,
ezh_morskoj,
niekas33.
За полвека с чем-то, прошедшие со времени ее появления на свет, эта книга была переведена на множество языков. Удивительно, что примерно в половине переводов ее короткое заглавие частично изменено. Не всегда можно понять, зачем это сделано, хотя очевидно, к примеру, почему его изменил итальянский переводчик.
Я задал итальянскую версию заглавия системе Babel Fish и предложил перевести на английский. Затем ей же велел перевести английский перевод на русский. Вот второе и третье слова получившегося русского перевода: «малая шахта».
Вопрос: А какое первое? (Следите за формой!)
Ответ: «Шахта».
Комментарий: Заглавие повести Mio, min Mio в ряде переводов немного меняется по разным, не всегда понятным причинам. Но вот с итальянским все ясно: в прямом пересчете получилось бы Mio, mio Mio, что неприемлемо, конечно. Поэтому переводчик переделал заглавие в Mio, piccolo Mio. Это Babel Fish переводит на английский как Mine, small Mine, из чего при переводе на русский получается Шахта, малая шахта.
Доска почета:
no subject
Date: 25 Apr 2008 17:19 (UTC)no subject
Date: 25 Apr 2008 17:32 (UTC)no subject
Date: 25 Apr 2008 17:23 (UTC)no subject
Date: 25 Apr 2008 17:41 (UTC)no subject
Date: 25 Apr 2008 17:24 (UTC)no subject
Date: 25 Apr 2008 17:33 (UTC)no subject
Date: 25 Apr 2008 17:46 (UTC)no subject
Date: 25 Apr 2008 17:42 (UTC)no subject
Date: 25 Apr 2008 17:43 (UTC)no subject
Date: 25 Apr 2008 17:43 (UTC)no subject
Date: 25 Apr 2008 17:47 (UTC)no subject
Date: 25 Apr 2008 17:52 (UTC)no subject
Date: 25 Apr 2008 17:56 (UTC)no subject
Date: 25 Apr 2008 18:02 (UTC)no subject
Date: 25 Apr 2008 18:06 (UTC)no subject
Date: 25 Apr 2008 18:07 (UTC)no subject
Date: 25 Apr 2008 18:12 (UTC)no subject
Date: 25 Apr 2008 17:58 (UTC)no subject
Date: 25 Apr 2008 18:03 (UTC)no subject
Date: 25 Apr 2008 18:07 (UTC)Моя? или все же мамина?
no subject
Date: 25 Apr 2008 18:17 (UTC)no subject
Date: 25 Apr 2008 20:42 (UTC)(офф): окончательно доконали меня сегодня твои соотечественники...
no subject
Ну вот:
Mio, min Mio --> Mio piccolo Mio --> my small mine --> моя малая шахта
А, то есть надо было ответить "моя". Прошу прощения, что-то соображаю сегодня плохо :-)
no subject
Date: 25 Apr 2008 18:15 (UTC)no subject
Date: 25 Apr 2008 18:23 (UTC)no subject
Date: 25 Apr 2008 18:29 (UTC)А это у Вас такой узурпик на все случаи упоминания малых (и больших) шахт?
no subject
Date: 25 Apr 2008 18:33 (UTC)no subject
Date: 25 Apr 2008 19:42 (UTC)no subject
Date: 25 Apr 2008 19:44 (UTC)no subject
Date: 25 Apr 2008 20:17 (UTC)no subject
Date: 26 Apr 2008 07:16 (UTC)no subject
Date: 26 Apr 2008 08:30 (UTC)no subject
Date: 27 Apr 2008 08:49 (UTC)no subject
Date: 27 Apr 2008 08:55 (UTC)no subject
Date: 27 Apr 2008 09:27 (UTC)no subject
Date: 26 Apr 2008 13:05 (UTC)no subject
Date: 26 Apr 2008 21:03 (UTC)no subject
Date: 26 Apr 2008 22:00 (UTC)