Лет этак пятнадцать назад новогодние подарки были объявлены мрачным наследием страшного советского гнета™, а Дядо Мраз — неболгарским (и даже – жуть-то какая! – русским) персонажем. Поэтому раздачу подарков перенесли на Рождество (25 декабря), а их доставку поручили старику с белой бородой, в красной шубе, по имени Дядо Коледа. Но это в официальном порядке, а в быту оба деда мирно сосуществуют, и подарки можно получать из рук любого.
Сказочка. Читаю в газете:
[На центральном столичном рынке] Дядо Коледа продается за 6 лв., а Дядо Мраз — за 5 лв. [это соответственно €3 и €2½.Поехать на рынок, что ли, и узнать, чем они различаются?— .]iad
Примечание. У дверей магазинов местами стоят красношубые белобородые фигуры в человеческий рост, раскачиваются из стороны в сторону и в истинном духе подлинной болгарской традиции™ поют «Jingle Bells» и восклицают «Ho-ho-ho! Merry Christmas!», так те точно Дядо Коледа. Но настольные (подъёлочные) игрушки, о которых речь, ничего такого не умеют.
Сегодня выпал первый снег.
Re: Латиница
Date: 23 Dec 2004 04:57 (UTC)"Есть - уходят на последней странице,
Но которые на первой - те чаще"
(На первой, наоборот, печатались сообщения о присвоении званий)
У нас в институте иногда вывешивают некрологи на доске объявлений (большинство сотрудников - предпенсионного и пенсионного возраста, им просто уйти больше некуда). Но там они как-то слишком официально выглядят. И их быстро снимают.
В России тоже 10 лет назад приходилось писать эл. письма латиницей, мне это даже нравилось.
Re: Латиница
Date: 23 Dec 2004 07:01 (UTC)Мне это никогда особенно не нравилось. Маловато в латинице букв, а диграфы утомляют.