iad58: (Default)
[personal profile] iad58
Слышал, как сестра Албены Денковой говорила про четвърти левъл трудности (какого-то элемента). Видать, сестру чемпионки не устраивают имеющиеся в языке слова равнище и ниво (когда-то некоторые говорили еще и уровен, но это не прижилось). Но почему этот левъл у нее четвърти, а не форт?

Нет, фиг. катание правда очень расширяет лингвистические горизонты.


Франция, Белоруссия и Украина думают, что у них происходят достойные внимания события, а тем временем одна из газет разбирается с тем, что в какой-то идиотской телепередаче типа «За стеклом» показывали маленькую девочку, а то и вообще младенца женского пола. Вопрос, нравственно ли это.

Всю ширину страницы занимает имя ребенка: «Данайа». И несколько раз повторяется в тексте, так что это не опечатка.

Какая тут нравственность? Изуверство налицо. Кто способен породить буквосочетание «йа», тот способен на все, он может засунуть младенца хоть в телевизор, хоть в морозильник или микроволновку.


Кстати о телевизоре. Ходит молва, что на днях была передача, куда пригласили невиданного знатока неслыханных языков. Ведущий сказал о нем, что он самый крутой такой, а он ответил: «Нет, круче всех [livejournal.com profile] iad, а я так, номер второй».

Никто из рассказывавших мне про это не знает, кто это был, я тоже не представляю. Но молва ходит.

превед-медвед :)

Date: 29 Mar 2006 19:04 (UTC)
From: [identity profile] falcao.livejournal.com
> Кто способен породить буквосочетание «йа», тот способен на все

Уважаемый [livejournal.com profile] iad,

а не допускаете ли Вы, что кто-то из них при этом просто "выпил йаду"? :))

Re: превед-медвед :)

Date: 29 Mar 2006 19:33 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Да вроде бы на этих широтах подонковского жаргона еще не было. (Хотя все под богом ходим.) Более вероятно, мне кажется, что родителей девочки вытурили за невосприимчивость из первого класса еще до прохождения буквы «я», вот они о ней и не знают.

Re: превед-медвед :)

Date: 29 Mar 2006 20:27 (UTC)
From: [identity profile] falcao.livejournal.com
Тогда не знаю что и думать. Может, это на них албанский так повлиял? :)

Date: 29 Mar 2006 19:18 (UTC)
From: [identity profile] ormer-fidler.livejournal.com
Даёшь ниво!

А мы как раз сегодня с Иткиным вспоминали вас и пытались придумать такие языки, которые вы знаете не очень бегло. Рассматривался какой-то из дравидийских, то ли каннада, то ли телугу...

Date: 29 Mar 2006 19:42 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Об этом есть отдельная история. О спорах таких то есть.

У меня с ория очень плохо. С каннада чуть лучше. (Бедная продавщица в книгмаге, где я покупал русско-каннад*ский словарь!… Я немилосердно пошутил: вручил его ей задней стороной обложки кверху. Когда она его перевернула и увидела надпись на передней стороне, она уподобилась человеку, открывшему коробку и нашедшему там гадюку.)

Date: 29 Mar 2006 20:07 (UTC)
From: [identity profile] ormer-fidler.livejournal.com
Отдельную историю заценил, спасибо. Значит, вам надо, оказывается, учить албанский? Мы с Иткиным такого не ожидали!

Date: 29 Mar 2006 20:25 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Нет, ну с албанским у меня все же лучше, чем с телугу, так что «ну напрочь не знаю» было, пожалуй, преувеличением. Скромный я зверь.

Date: 30 Mar 2006 07:39 (UTC)
From: [identity profile] nevmenandr.livejournal.com
а идея с переводом информации про Тютчева на экзотические и не очень языки Вам аки не близка? жаль, жаль, очень жаль... :)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Tyutçev, Fyodor İvanoviç. 5 aralık 1803 — 27 temmuz 1873

Önemli Rus şair, diplomat. Münih’te, Torino’da ikamet etti, Heine, Schelling’le tanıştı. Edebî hayatta iştirak etmedi ve kendisini edib sanmadı. Dayanan takriben 400 menzumesinin dizeleri Rusya’da sık sık iktibas edilir.

İlk şiirleri 18. yüzyılın şiirsel geleneğinde yaratılır. 1830’ncu yıllardaki şiirlerinde Avrupa (özellikle Alman) romantizminin gelenekleri çok kudretlidir. Bu felsefî (düşünceli) içselinin temel konuları kâinat, insanın kaderi, tabiata dair tefekkürlerdir. 40’ncı yıllarda, Rusya’nın Batı uygarlığıyla münasebetinin meselesine hasredilen birkaç siyasal makale yazar. 1850’nci yıllarda Tyutçev sevgiye facia mânasını veren bir sıra keskin aşk şiirlerini meydana getirir. Sonradan bu şiirler sözümona “Denisyeva silsilesi”, yâni şairin maşukasına, Y.A. Denisyeva’ya ithaf edilen menzumelerin silsilesine birleşmiş. 60-70’ncı yıllarda Tyutçev’in eserlerinde siyasal şiirler ekseriyetî teşkil eder.

En meşhur menzume “Silentium!”, susmaya acı bir çağrı, insanların birbirlerini asla tamamiyle anlayamadığı için yazıklanma. “Söylenen düşünce yalan” diyen dize, “Akıl Rusya’yı anlamaz” ile “Sözümüz nasıl akseder, bunu önceden bilemeyiz” yanında Tyutçev’in en sık iktibas edilen özdeyişlerinin biridir.

From: [identity profile] nevmenandr.livejournal.com
Огромное спасибо, Иван! Грандиозно и неподражаемо, как всегда. Совершенно искренне говорю: считаю, что Вы сделали большое и благородное дело. И тем больше восхищение, что Вы способны сделать его так просто, играючи.
Сама статья: http://tr.wikipedia.org/wiki/Fyodor_Tyutçev

И то немногое, чем можно на это отозваться: http://ruthenia.ru/tiutcheviana/workgroup/translators.html

Если у Вас еще появится настроение или желание перевести этот небольшой текст на какой-то из языков Википедии, то все мы будем Вам очень благодарны. Спасибо!
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Ну, насчет «так просто, играючи» — это несколько преувеличенно, к тому же я далек от мысли, что там все как надо (хотя по-скромному горжусь тем, что перевел строчки из стихов с сохранением числа слогов и, в общем, ударений), но на то она и Википедия, чтобы текст могли править дальше.
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Tjuttšev, Fjodor Ivanovitš. 5. detsember 1803 — 27. juuli 1873

Silmapaistev vene luuletaja, diplomaat. Elas Münchenis, Torinos, oli tuttav Heinega, Schellingiga. Ta ei osalenud kirjanduslikus elus ega end nimetanud kirjameheks. Alles on jäänud umbes 400 tema luuletuse, mille ridu tsiteeritakse väga tihti Venemaas.

Varaseid luuletusi loob ta 18. sajandi luulelises traditsioonis. 1830-s aastates on tema värsides väga tugevad eurooplase (eriti saksa) romantismi traditsioonid. See on filosoofiline (meditatiivne) lüürika, milles põhiteemad on mõtisklemised maailmakõiksuse, ihimese saatuse, looduse üle. 40-s aastates kirjutab ta mitu poliitilist artiklit, mis on pühendatud Venemaa ja Lääne tsivilisatsiooni suhete probleemile. 1850-s aastates Tjuttšev loob hulka erutavaid armastusluuletusi, milles mõtestab armastust tragöödiaks. Need värsid on hiljem nn «Denisjeva tsükliks» ühendatud, st poeedi armastajale, J.A. Denisjevale pühendatud luuletuste tsükliks. 60-70-s aastates domineerivad poliitilised luuletused Tjuttševi loomingus.

Kõige kuulsam luuletus on «Silentium!» — vaikusse kibe kutse, kahetsus, et üks inimene ei või iialgi teisest lõplikult aru saada. Rida «Lausutud mõte vale on» on üks Tjuttševi kõige tihedamini tsiteeritav mõtteteradest, nagu ka «Pea ei saa aru Venemaast» ja «Ei keegi saa ette tundma, kuidas ta sõna vastu kajab».

From: [identity profile] nevmenandr.livejournal.com
о! Огромное спасибо! Просто гениально.
Добавил: http://et.wikipedia.org/wiki/Fjodor_Tjuttšev

Тут правда есть чем восхищаться. Говорю без иронии.

Date: 30 Mar 2006 14:10 (UTC)
From: [identity profile] aneta.livejournal.com
Этрусский

РАВНИЩЕ

Date: 29 Mar 2006 19:31 (UTC)
From: [identity profile] chhwe.livejournal.com
ЭТО ПРОСТО МЕДВЕД-ПРЕВЕД КАКОЙ-ТО!

Шалом-Бер

Date: 29 Mar 2006 19:45 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
А за что, интересно, на медведей так клевещут?…

Шалом-Берл

Date: 29 Mar 2006 20:02 (UTC)
From: [identity profile] chhwe.livejournal.com
Вот последние новости преведологии:

http://una-ragazza-o.livejournal.com/216679.html

Re: Шалом-Берл

Date: 29 Mar 2006 20:25 (UTC)
From: [identity profile] falcao.livejournal.com
Да, интересно.

Я вот много раз ловил себя на мысли, что терпеть не могу мультипликацию, видеоклипы и прочие подобные вещи. Однако картинку с "преведом" воспринял почему-то восторженно (я её увидел намного позднее, чем узнал о самом словечке). До сих пор смеюсь, когда вспоминаю.

Date: 30 Mar 2006 04:07 (UTC)
From: [identity profile] nvdb.livejournal.com
Про микроволновку очень остроумно.
У меня, кстати, тоже проблемы с именем - в свидетельстве о рождении, спасибо родителям, написано не "Наталья", а "Наталия", что в наше время выглядит как-то глупо и претенциозно... но менять имя с Наталии на Наталью тоже глупо.

Date: 30 Mar 2006 12:23 (UTC)
From: [identity profile] sandy-a-little.livejournal.com
В шестом классе мы учили античную историю и культуру по дореволюционному учебнику. ТАм несколько раз упоминалась "статуя героя Эрехтейя" в Афинах. Я тщетно пыталась понять, как же этого чертова героя зовут на самом деле. Только потом узнала, что просто Эрехтей. Так нельзя.

Date: 30 Mar 2006 12:37 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
А то и Эрехфей (по-дореволюционному — через фиту).

Нельзя так. Хотя если бы Эрехтейя (т.е. Эрехтея) звали Эрехтейй (а что, бывают же конечные двойные согласные, чего стоит тот же Ахилл), тогда все было бы в порядке.

Date: 30 Mar 2006 15:58 (UTC)
From: [identity profile] sandy-a-little.livejournal.com
Действительно, чем Эрехтейй хуже, чем Ахилл? (чем хуже? - чем Ахилл!) j - сонант как сонант...

Date: 30 Mar 2006 13:10 (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/bc_/
Левел - это изъ компьютерныхъ игрушекъ, пожалуй. Его за экспу обычно даютъ прокачанному персу, кстати.

Date: 30 Mar 2006 14:42 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Его дают персу, а спартанцу что дают? А кто такая экспа?

Google подтверждает: как правило, контексты компьютерные. Форма мн.ч. при этом — левъли, а не левли, как следовало бы. Вот за это я ненавижу англицизмы: им не писаны нормы и законы языка, чьим гостеприимством они пользуются. (Ср. ниво из французского, мн.ч. закономерно нива.)

Однако вряд ли у фигуристов остается время на компьютерные игрушки. Или только на них и остается?

Date: 31 Mar 2006 11:39 (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/bc_/
"Персъ" - персонажъ (и, кажется, persona). Онъ же "чаръ". Въ отличiе отъ собственно игрока, реальной тушкой сидящаго за компомъ.
"Экспа" - experience.
"Прокачанный" - съ большой экспой, увѣшанный крутымъ оружiемъ и амулетами, "выучившiй" кучу заклинанiй, съ большимъ запасомъ маны и т. д.

Вообще у фанатовъ каждой игры свой слэнгъ; напр.:

Цивилизацiя -
http://www.civfanatics.ru/faq/slovar/index.htm
http://civ.altnet.ru/faq/tss.htm

WoW -
http://www.worldgames.ru/mmorpg/article_info/aid/41/
http://wowsite.ru/shortening
http://www.worldofwarcraft.ru/glossary/
http://forum.gor-net.ru/index.php?showtopic=79430

Сфера (интересна тѣмъ, что игра чисто русскоязычная, поэтому всѣ англицизмы, по идеѣ, - общегеймерскiе):
http://sphere.yandex.ru/rus/wfun-prose-47.xml
http://inie.jaus.ru/index.php?goto=beginners&tm=3

Въ "общегеймерскомъ" слэнгѣ (которымъ меня собственныя дѣти одно время активно потчевали) левелъ - пожалуй, не просто "уровень", а именно "уровень сложности игры" или "заявленный уровень квалификацiи игроковъ/противниковъ".

Что до фигуристовъ... я думаю, въ ихъ поколенiи всѣ черезъ это прошли. Да и въ обычный молодежный слэнгъ это дѣло просачивается неслабой струей... чтобъ не сказать нехилой... :)

Epilogue

Date: 31 Mar 2006 11:58 (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/bc_/
"Количество опыта которое теряется при смерти, зависит от состояния вашей кармы."

Profile

iad58: (Default)
Медведь

January 2026

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 17 Jan 2026 01:04
Powered by Dreamwidth Studios