В какой-то момент один из героев получает письмо по-немецки, и в нем стоит «für dich», а ожидалось «für Sie» (или наоборот), из чего что-то следует.
Но зрителям-то надо объяснить, в чем дело. И персонаж (голосом дублирующего актера) объясняет (выделение мое. —
iad):
— Видите ли, по-немецки можно сказать «фюр дих», а можно «фюр зи». Оба слова означают «ты», но одно более вежливое, а другое для родных, для близких друзей. И вот …
Молодчина переводчик. Я понимаю, можно не знать, какие местоимения бывают в немецком, если тебя наняли переводить с английского, хотя все равно не иметь никакого представления о языке, который играет, видимо, определенную роль в переводимом тексте — уже нехорошо. А от знания родного языка, на который переводишь, как удалось его освободить?
Как хотите, а все же английский калечит ум. Надо бы его отменить.
P.S. Нашел запись реплик из фильма. Это «Murdoch on the Couch», эпизод «Murdoch Mysteries»:
‘Recite the telegram, please.’
‘“Es war für dich, Dr Freud.”’
‘Ah! The sender used “dich”. Not “Sie”.’
‘I'm afraid I don't understand.’
‘Well, both words mean "you". But dich is informal. Ah, one uses it with family, close friends, those whom we call by their first names, yet he refers to me by my title: Dr. Freud.’
‘Seems like a simple enough mistake.’
‘No German would ever make such a mistake.’
no subject
Date: 17 Dec 2022 14:01 (UTC)LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the category: Кино (https://www.livejournal.com/category/kino?utm_source=frank_comment).
If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system.
Frank,
LJ Team
no subject
Date: 17 Dec 2022 14:12 (UTC)Я бы его закрыл, слегка почистил и опять открыл, вторично.
no subject
Date: 17 Dec 2022 14:34 (UTC)Мне кажется, что идея отменить какое-то явление в мире на основании одного проявления идиотизма у одного отдельно взятого exemplum, извините мне этот плеоназм, подсказана Вам непосредственно врагом рода человеческого.
no subject
Date: 17 Dec 2022 16:08 (UTC)no subject
Date: 17 Dec 2022 17:05 (UTC)В нём (во всяком случае, в современном американском английском) конечно есть способ использовать аналог «ты» и «вы», просто это достигается не местоимениями, а глаголами, как в японском.
no subject
Date: 17 Dec 2022 17:42 (UTC)А уж "международный английский" вообще ни для чего осмысленного не пригоден.
И да, о том, что английский язык пагубно влияет на мыслительные процессы, говорили мудрые люди еще лет 70-100, если не больше назад. Как минимум, Бернард Шоу.
no subject
Date: 17 Dec 2022 18:11 (UTC)И что именно сказал Бернард Шоу (я не помню этой цитаты).
no subject
Date: 18 Dec 2022 07:41 (UTC)Средний обыватель после нескольких лет такой обязаловки запоминает пару сотен слов, десяток шаблонных фраз. Сказать таксисту адрес отеля, купить бигмак с кока-колой - их предел. Но при этом они верят, что их "понимают во всём мире". Им же постоянно твердят в рекламе, что "весь мир говорит по-английски". Собственных мыслей у них всё равно нет, так что проблем с самовыражением на другом языке не возникает. Твёрдо уверены, что они "владеют английским" - поскольку окружающие "владеют" на том же уровне, ниже плинтуса.
И они утверждают будто "английский язык - лёгкий". Про 200 с лишним неправильных глаголов, полтора десятка сложных времён и про то, что одно слово может иметь 20-30 значений, они, похоже, и не слышали...
А те, для кого английский родной - тоже уверены, что "весь мир говорит по-английски", никаких других языков не учат и просто не понимают, зачем вообще нужны другие языки...
no subject
Date: 18 Dec 2022 14:31 (UTC)no subject
Date: 18 Dec 2022 15:07 (UTC)(Кто будет человека все эти годы содержать и платить за его обучение - отдельный вопрос...)
Но я говорю именно об абсолютном большинстве обычных людей.
И давно замечено многими, что свой уровень владения другими языками люди оценивают более-менее адекватно, а вот уровень английского - очень сильно завышают. Обывателю хочется считать себя "продвинутым".
no subject
Date: 18 Dec 2022 18:47 (UTC)По части способов изучения английского, уровня знания английского и необходимости использования английского в повседневной жизни «большинство обычных людей» — не будем придираться к терминологии и измерим среднюю температуру по больнице — даже в разных странах сильно отличаются, не говоря уже о таких вещах как разница в возрасте, образовании и так далее.
Как вы себе представляете ситуацию, когда человек изучает язык, и больше ничем не занимается? Так не бывает даже у детей.
Мне кажется, мы с вами оперируем в разной аксиоматике.
no subject
Date: 22 Dec 2022 08:12 (UTC)Разница по странам, возрастам и т.п., разумеется, есть - но выучить английский до такого уровня, чтобы его можно было использовать для реального свободного общения, выражения своих мыслей могут лишь единицы. (Впрочем, и _свои мысли_ есть далеко не у всех!)
Ну вот, если нет у человека способностей к наукам, технике и т.п., память хорошая, ещё и ЧСВ - он и идёт в лингвисты, переводчики и т.п.
Моя бывшая (покойная) жена и её лучшая подруга всю жизнь преподавали английский. Так что на "обычных" я насмотрелся. Душераздирающее зрелище...
Тут не аксиоматика, просто снимите розовые очки.
no subject
Date: 25 Dec 2022 16:45 (UTC)Всего наилушчего.
no subject
Date: 26 Dec 2022 14:46 (UTC)Когда нет аргументов и понимают, что проиграл по всем статьям - придираются к тону.
Сколько ж вам подобных в сети живёт...
И вам не хворать, а главное - смотреть на мир реально.
Заняться чем-нибудь полезным.
no subject
Date: 18 Dec 2022 09:36 (UTC)no subject
Date: 18 Dec 2022 14:34 (UTC)Однако, это не повод, согласитесь, уничтожать английский как способ мышления.
no subject
Date: 17 Dec 2022 15:20 (UTC)А как перевести тире в качестве знака прямой речи в «Улиссе»?
no subject
Date: 17 Dec 2022 16:01 (UTC)no subject
Date: 17 Dec 2022 16:06 (UTC)Только что увидел в Guardian:
Mislav Orsic only scores beautiful goals
Ну можно ли так?
no subject
Date: 17 Dec 2022 16:11 (UTC)no subject
Date: 17 Dec 2022 16:21 (UTC)no subject
Date: 17 Dec 2022 17:28 (UTC)а что сказать то хотел?