Оториноларинголог
7 Oct 2014 18:00Ответы на загадку раскрыты. Она была несложной, да и вообще я не столько озадачить кого-нибудь хотел, сколько поделиться тем, что позабавило — перекрещением кодов (потому что в первом выражении ই.এন.টি. i.en.ṭi., то есть E[ar] N[ose] T[hroat], сочетается с бенгальским চিকিৎসক cikitʃɔk, а во втором নাক কান গলা nak kan gɔla — с ডাক্তার ḍaktar, то есть doctor).
Три составных части названия этой медицинской специальности могут располагаться (и таки располагаются) в 3! = 6 порядках:
- Throat-Ear-Nose: русск. лор, груз. ყელ-ყურ-ცხვირი
- Throat-Nose-Ear: нем. Hals-Nase-Ohren, исл. háls, nef og eyru
- Ear-Throat-Nose: русск. ухо-горло-нос (УНГ), укр., бел.
- Ear-Nose-Throat: греч., англ. и много-много еще что и где
- Nose-Throat-Ear: фр. nez-gorge-oreille и часть Франкофонии
- Nose-Ear-Throat: иврит אף אוזן גרון, арабский, ряд индийских


Интересно, что классическое разделение нидерландского и фламандского (нидерландцы пишут cultuur, чтобы было не так, как по-немецки, а фламандцы — kultuur, чтобы было не так, как по-французски) на этот раз не сработало: «In Nederland wordt deze discipline meestal KNO-heelkunde [keel, neus en oren ~ нем. Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde] genoemd, in Vlaanderen NKO-heelkunde [neus, keel en oren ~ фр. nez, gorge et oreilles]» (Вики).


no subject
Date: 7 Oct 2014 17:29 (UTC)no subject
Date: 7 Oct 2014 21:37 (UTC)