iad58: (Default)
[personal profile] iad58
Смотрел работы школьников с регионального тура лингвистической олимпиады.
  • Все знают, что у китайского иероглифа-фоноидеограммы значащая часть называется ключ. Впрочем, школьникам знать это, по идее, неоткуда. Увидев этот термин в работе одной школьницы, я решил, что участница что-то читала или слышала. Но нет, звучащая часть, которую мы знаем как фонетик, у нее звалась аккорд. Мне понравилось.
  • А из ключей в этой задаче были задействованы три: 水, 火, 口. Два первых большинство правильно опознало как «вода» и «огонь», а с третьим возникли трудности. Я обратил внимание на толкования «воздух» и «земля». Начитались, видать, западной алхимии.
  • Немало необычных слов в задаче на перевод прилагательных с тагальского. Запомнились жизневеселый и радостливый.

Profile

iad58: (Default)
Медведь

March 2026

M T W T F S S
      1
2345678
9101112131415
1617 1819202122
23 242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 30 Mar 2026 16:17
Powered by Dreamwidth Studios