Географическая загадка
17 May 2013 21:15Пролетая над этим географическим объектом, я заметил, что в его английском названии на экране, на котором нам показывали наш путь, есть ошибка. Малозаметная такая ошибка, всего-то одна буква была заменена на другую, но получилось интересно. Во-первых, основное слово в названии оказалось составленным из двух одинаковых частей. Во-вторых, если из этого ошибочного названия вычеркнуть одну букву, оно будет означать то же самое, что известное русское географическое название (но обозначающее мифический географический объект), если в нем тоже вычеркнуть букву.
Доска почета:
omia,
jonah3,
fiviol,
igaf.
Кстати о буквах. Интересно, насколько легко найти на свете страну, чье название совпадало бы с названием буквы? Я могу назвать одну такую, но далеко не уверен, что других нет.
Уважаемые знатоки! Назовите эти две вычеркнутые буквы.
Доска почета:
Кстати о буквах. Интересно, насколько легко найти на свете страну, чье название совпадало бы с названием буквы? Я могу назвать одну такую, но далеко не уверен, что других нет.
no subject
Date: 17 May 2013 19:22 (UTC)no subject
Date: 17 May 2013 20:35 (UTC)no subject
Date: 17 May 2013 20:38 (UTC)Ionian sea->Ionion sea->Onion sea->Лукоморе->Лукоморье
(Правда опять с подсказкой: хотел посмотреть, как по-английски пишется Эгейское море, в вики открылась карта, а там и ответ. Ионическое, я, наверное, смог бы и сам написать, если бы вспомнил его по-русски.)
2) Приходят в голову UK=uk (cyrillic letter) и סין (который, правда, пишется через самех), но имелись в виду, наверное, названия на русском языке.
no subject
Date: 18 May 2013 03:35 (UTC)no subject
Date: 18 May 2013 19:29 (UTC)no subject
Date: 20 May 2013 15:48 (UTC)no subject
Date: 18 May 2013 04:42 (UTC)Тут пришлось напрячься с пониманием условия. Верно ли, что "будет означать то же самое, что название" = "будет названием"?
no subject
Date: 18 May 2013 08:10 (UTC)Объект над которым ты пролетал: Ionian Sea
Было написано: Ionion Sea
Если вычеркнуть букву, получится onion (тут у меня уже натяжка - букву надо вычеркивать из всего названия, а не из основного слова)
onion означает то же, что "лук"
Слово "лук" получается, если вычеркнуть букву из мифического географического названия... вот тут не получается.
А-а! Лукоморье, что ли?
Onion sea означает то же, что Лукоморе.
no subject
Date: 18 May 2013 20:29 (UTC)no subject
Date: 12 Jun 2013 08:21 (UTC)no subject
Date: 12 Jun 2013 08:51 (UTC)no subject
Date: 12 Jun 2013 08:58 (UTC)Скажем, Ionian->ionion->onion->лук->Луцк.
Кстати, "русское географическое название" -- это на русском языке или на територии России?
no subject
Date: 12 Jun 2013 10:03 (UTC)no subject
Date: 12 Jun 2013 10:14 (UTC)no subject
Date: 12 Jun 2013 10:50 (UTC)no subject
Date: 12 Jun 2013 10:54 (UTC)