iad58: (Default)
[personal profile] iad58
То ли дело старый добрый аккадский, говорите. Ну а мы что, жалко нам, что ли …
  1. ājju rapšu ša erṣetam lā gamārim ugammerū?
  2. šuršam amur!
  3. šumma awīlum / banâm iṣaḫḫat / awīlum šû / kallāpūtum lū īluk.
  4. šumma awīlum / īn-mê išu / awīlum šû / īn-mê šuāti isakkar-ma / īn-mê ušapšāḫ.
  5. atuk!
  6. ājju rapšu ša erṣetam lā gamārim ugammerū?
  7. ištīššu sarrāta-ma mannum iqâp-ka?
  8. ajjānum šī tašrīt-qītim šuāti ša tašrītum iš-šuāti taqattū?
  9. šumma awīlum / ḫašāšam iṣaḫḫat / awīlum šû / lū ḫašiš.
  10. šumma awīlum / “erṣetam lā gamārim agammer” / iqtabi / awīlum šû / ana īnīšu / ru’tum innaddi.
  11. šumma awīlum / ik-kīl pīrim / mašṭar “kusarikkum” / ītamar / awīlum šû / īnīšu / ul iqīap.
  12. sinništum ḫasīstum ana Šammur-amat mašlat.
  13. kuānum uktān kī “Enûma Eliš” ṭupšīmāt.
  14. ul gamrāku ḫakmāku: aššum mīnim mādum šīmtam ketēt-Sindim inabbû u lā iṣṣūrtam šanītam ša eli-ša ana šīmtim mašlat?
  15. tūra aqtabi: / ājju rapšu ša erṣetam lā gamārim ugammerū?

Date: 30 Nov 2012 14:07 (UTC)
From: [identity profile] stop-by.livejournal.com
полный atuk!
комплекс неполноценности, наконец, принял совершенную форму. :(

Date: 30 Nov 2012 14:12 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
А зря! Я даже не буду говорить, куда.

Date: 30 Nov 2012 14:57 (UTC)
From: [identity profile] fiviol.livejournal.com
> šuršam amur
Шуршащяя любовь?

Date: 30 Nov 2012 15:10 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Еще лучше: «Шерше ль'амур!»

Date: 30 Nov 2012 22:27 (UTC)
From: [identity profile] huzhepidarasa.livejournal.com
Забавно узнавать родные корни, но картинка из частей что-то не складывается, и словарь не помогает.

Date: 1 Dec 2012 06:27 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Какие-то родные корни обязаны узнаться (кстати, интересно, сколько их: я вижу ארץ, עין, מים, לא, גמר и относительное -ש, ну и еще одно слово есть, которого здесь называть не буду, а то прямо слоновья будет подсказка, а подсказок и так много). Но по крайней мере один корень использован здесь в непривычном для иврита значении, еще одно слово появилось в результате стилизации перевода под аутентичный аккадский текст, а в оригинале его нету.

Date: 1 Dec 2012 21:50 (UTC)
From: [identity profile] huzhepidarasa.livejournal.com
Со словарем как раз они и узнались, да.

Сейчас вот подумал, узнал одну фразу, и не поверил своим глазам ;)

Date: 1 Dec 2012 22:25 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Ну тогда, наверное, другие фразы должны тоже узнаться?

Date: 2 Dec 2012 06:44 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Бывает так, что ошибочная логика ведет к правильному ответу. Тот ли тут случай, я пока не знаю. Можно указать номера сданных изречений?

Date: 2 Dec 2012 09:59 (UTC)
From: [identity profile] huzhepidarasa.livejournal.com
Конечно, раз уже известно, откуда они взяты. Все разобрал и опознал.

Date: 2 Dec 2012 11:26 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Да вроде нет; не считая того, что я то и дело добавляю новые пункты, сдвигая номера (что очень некузяво с моей стороны, но что делать).

Date: 2 Dec 2012 13:47 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Ага. Ну что же, как говорит, один мой знакомый загадочник, гамовер (это тоже что-то от √גמר, наверное). Думаю на этом остановиться, тем более что самые крылатые выражения уже есть все. А вести счет стало неинтересно, тем более что и игроков особенно нет, но отгадки пусть побудут закрытыми.

Date: 2 Dec 2012 14:06 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Они!

Date: 2 Dec 2012 16:37 (UTC)
From: [identity profile] huzhepidarasa.livejournal.com
А вот шумерское стихотворение совершенно не пошло.

Date: 2 Dec 2012 16:42 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Ну, шумерский — он посложнее (там, в частности, омонимия увесистая).

Date: 2 Dec 2012 19:10 (UTC)
From: [identity profile] stop-by.livejournal.com
эх!.. я так утром радовалась...
а знаете ли вы, чтО было в дамской сумочке, отправившейся со мной во все тяжкие около проснувшегося полудня?
да-да! Он!
1959-го года издания, из родительской библиотеки!
покатался по Иерусалиму... :(

а так не играю!
атук!

p.s.
"гамовер" - не от √גמר... что бы там затрехгорные загадочники не думали!
"гамовер" - "тоже проходит" (букв.)! даже если справа налево и непонятно!

Date: 2 Dec 2012 19:20 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Такой в зеленом переплете, с золотыми буквами? Нет, я его не видел, но Гугль его выдал (будучи спрошен про имя-фамилию и год).

Значит, «гамовер» — это надпись на перстне Соломона Давидовича? Справа налево получается «ревомаг», что совсем загадочно.

Date: 2 Dec 2012 19:52 (UTC)
From: [identity profile] huzhepidarasa.livejournal.com
Да уж. Как вообще на нем говорили? ;)
Page generated 17 Jan 2026 16:42
Powered by Dreamwidth Studios