То ли дело старый добрый аккадский, говорите. Ну а мы что, жалко нам, что ли …
- ājju rapšu ša erṣetam lā gamārim ugammerū?
- šuršam amur!
- šumma awīlum / banâm iṣaḫḫat / awīlum šû / kallāpūtum lū īluk.
- šumma awīlum / īn-mê išu / awīlum šû / īn-mê šuāti isakkar-ma / īn-mê ušapšāḫ.
- atuk!
- ājju rapšu ša erṣetam lā gamārim ugammerū?
- ištīššu sarrāta-ma mannum iqâp-ka?
- ajjānum šī tašrīt-qītim šuāti ša tašrītum iš-šuāti taqattū?
- šumma awīlum / ḫašāšam iṣaḫḫat / awīlum šû / lū ḫašiš.
- šumma awīlum / “erṣetam lā gamārim agammer” / iqtabi / awīlum šû / ana īnīšu / ru’tum innaddi.
- šumma awīlum / ik-kīl pīrim / mašṭar “kusarikkum” / ītamar / awīlum šû / īnīšu / ul iqīap.
- sinništum ḫasīstum ana Šammur-amat mašlat.
- kuānum uktān kī “Enûma Eliš” ṭupšīmāt.
- ul gamrāku ḫakmāku: aššum mīnim mādum šīmtam ketēt-Sindim inabbû u lā iṣṣūrtam šanītam ša eli-ša ana šīmtim mašlat?
- tūra aqtabi: / ājju rapšu ša erṣetam lā gamārim ugammerū?