iad58: (Default)
[personal profile] iad58
لأن عمرها ١٤٠٠ أسابيع يعني ٩٨٠٠ أيام اليوم [livejournal.com profile] verych نهني

Есть старая задача (скорее загадка) о том, что в некоторой стране на некоторых вещах пишут ŤAHAŤ, и это является инструкцией по пользованию ими, причем если к ним подойти не с той стороны, инструкция может оказаться неправильной.

В некоторой другой стране, как я заметил прошлым летом, в таких случаях пишут TÕMBA. А противоположная инструкция — LÜKKA. (Это меня удивило, должен сказать. Мне казалось – и кажется, – что эти слова как-то не звучат, не подходят к своим значениям, лучше было бы наоборот.)

А в этой стране, в которой я нахожусь сейчас (соседней первой из упомянутых), пишут соответственно SEM и TAM. То есть (этимологически) ‘сям’ и ‘там’.

Вот, кстати, повод задуматься. Глагол в неопределенной форме, глагол в повелительном наклонении, наречие места (вернее, направления). А по-русски — предложно-местоименные сочетания. Какие еще бывают конструкции?

From: [identity profile] mvs.livejournal.com
Конструкции для подобных инструкций? Или вообще конструкции?
Интересно еще, связано ли это с тем, что по-русски глагол часто опускается даже там, где он вроде бы нужен.

Date: 23 Mar 2005 19:06 (UTC)
From: [identity profile] verych.livejournal.com
شكرا على تهانيكم

Date: 23 Mar 2005 23:18 (UTC)
From: [identity profile] mura-vey.livejournal.com
Мне всегда хотелось, чтобы по-русски писали "тяни" и "толкай", а то имеющиеся варианты в мозгу не срабатывают

Date: 24 Mar 2005 08:35 (UTC)
From: [identity profile] emcia.livejournal.com
Мне тоже этого хотелось! Совершенно не воспринимаю то, что есть.
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Конструкции для подобных инструкций. Есть ‘тянуть’ и ‘толкать’, ‘тяни’ (‘потяни’) и ‘толкай’ (‘толкни’). (Кое-где неопределенная форма и повелительное наклонение совпадают, как PULL и PUSH в английском, скажем.) Есть ‘на себя’ и ‘от себя’, есть ‘сюда’ и ‘туда’. Вот и интересно, бывает ли еще что-нибудь.

Date: 24 Mar 2005 09:25 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
А что пишут на польских дверях?

Date: 24 Mar 2005 09:30 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Только по-русски было бы скорее множественное число или инфинитив. И вид, возможно, совершенный.

тяни-толкай

Date: 24 Mar 2005 09:40 (UTC)
From: [identity profile] emcia.livejournal.com
пишут как надо, т.е. pchać и ciągnąć
гораздо понятнее ;)

Совершенный вид

Date: 24 Mar 2005 12:29 (UTC)
From: [identity profile] mura-vey.livejournal.com
Ни в коем случае!
И единственное число, обычно, более соответствует рекламе тех производителей, которые выпускают такие наклейки.
И я виделанаклейкис ровно с такими надписями, не помню кто их выпускал. Но самый распространенный вариант "на себя" - "от себя". И я совершенно не могу воспринять.

Жуть какая

Date: 25 Mar 2005 18:23 (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/bc_/
Ненавижу императивы. Что пристали - тяни, толкай? А может, я не хочу? :)

И на брудершафт я с этим предметом не пил и не планирую :)

Не силен я в эстонском.

Date: 25 Mar 2005 18:25 (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/bc_/
Не прокомментируете, что не подходит?

Re: Жуть какая

Date: 25 Mar 2005 18:35 (UTC)
From: [identity profile] mura-vey.livejournal.com
ОК, перед вами оный предмет будет расшаркиваться, снимать шляпу и говорить: "Будьте добры, извольте меня потянуть, пожалуйста".

Re: Не силен я в эстонском.

Date: 25 Mar 2005 18:42 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Дело не в знании эстонского, а как раз наоборот: на мое ухо, непривычное к эстонскому языку, слово tõmba звучит более «толкающе», чем lükka, между тем именно первое означает ‘потяни’, а второе — ‘толкни’.

Re: Жуть какая

Date: 28 Mar 2005 10:36 (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/bc_/
:)))

Пока прочту, получу дверью по носу, пожалуй... Нет уж, мне привычные наклейки больше нравятся.

И я больше люблю, когда мне говорят не что делать, а как. Первое - все равно принуждение, второе - новые возможности :)

О...

Date: 28 Mar 2005 10:36 (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/bc_/
...да Вы эстет :)

Re: О...

Date: 28 Mar 2005 11:25 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Почти так. Я — фонэстет. (То же самое, но с немецким дворянским достоинством?)

Re: Жуть какая

Date: 28 Mar 2005 11:35 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Действительно, двери с надписями «Тяни» и «Толкай» слишком похожи на бутылку «Выпей меня» и печенье «Съешь меня» из известной истории. Очень уж это безусловно. Может, скорее так: «Кому сюда, пусть потянет/толкнет».

Отсебятина

Date: 28 Mar 2005 11:37 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
А вот [livejournal.com profile] txori восприняла. Не совсем так, правда, как предполагалось.

Profile

iad58: (Default)
Медведь

March 2026

M T W T F S S
      1
2345678
9101112131415
1617 1819202122
23 242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 31 Mar 2026 04:12
Powered by Dreamwidth Studios