iad58: (Default)
[personal profile] iad58
Škoda, že polévka pórková isn't made of pork (but rather of leek).
Nebylo to ani tak dávno (během loňského léta). Seděl jsem v letadle ČSA směr Tallinn a rozmýšlel: „Vzhledem na to, že ‘apple (adj.)’ je v ruštině яблочный a v bulharštině ябълков, jakpak bude v češtině, jablečný nebo jablkový? Co zní líp?“ Toho jsem nemohl vyřešit, proto jsem požádal o šťávu z jablek (no jo, já jsem říkal šťáva a stevardky říkaly džus, ale jsme si rozuměli).

O tom jsem si vypomněl včera, když sedíc v kavárně Malostranská beseda jsem se díval na texty Jablečný závin nad barem a Jablkový závin v jídelním lístku. Podle Google se používají téměř totožně často.


(×→[livejournal.com profile] mluvime_cesky)

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

iad58: (Default)
Медведь

January 2026

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 17 Jan 2026 06:19
Powered by Dreamwidth Studios