Nevěřme nikomu na světě širém,Убедившись, что помощи не будет ниоткуда и рассчитывать можно только на себя, я взял да и наваял чешский текст олимпиадных задач собственными руками. В своем чешском я не уверен, очень может быть, что чешатам придется нелегко, но их никак не жалко: чешонок — будущий чех, а на чехов (и богемистов) я сейчас зол. Может, со временем подобрею, но если сегодня услышу в новостях, что цунами смыло всю Чехию в море, сострадания не испытаю.
nemáme jednoho přítele tam,
starý boj za každým skrývá se mírem,
soucit a přízeň jsou šalebný klam;Никто не даст нам избавленья,
Ни чех, ни грех, ни богемист.
Добьемся сами награжденья:
Když vše se chvěje, ty buď jist.
Тем более что пакет еще не готов: задачи задачами, но есть еще и шапка (правила оформления решений, анкета, пожелание удачи), которой я не занимался. Я обратился за этим к руководителям команд с новыми языками, чтобы немного разгрузить тех, кто будет работать над текстом задач. Все отозвались так или иначе, только чешский руководитель сделал вид, что не слышит. Буду ли я морально прав, если вставлю в чешскую версию шапку из эстонской?
no subject
Date: 10 Jul 2012 15:58 (UTC)no subject
Date: 10 Jul 2012 16:00 (UTC)А шапку я, вспоминая Гашека, предложилъ бы венгерскую. Ну, то есть, въ надеждѣ, что это ещё можетъ спасти ихъ отъ цунами...
no subject
Date: 10 Jul 2012 16:10 (UTC)no subject
Date: 10 Jul 2012 16:12 (UTC)Вот поэтому и не хочу венгерскую. Ибо очень зол. Хотя оказывается, что можно быть и еще злее (см. выше).
no subject
Date: 10 Jul 2012 16:17 (UTC)no subject
Date: 10 Jul 2012 16:20 (UTC)no subject
Date: 10 Jul 2012 16:29 (UTC)Вот, например, анкетные вопросы из русской версии:
А это Гугль перевел на чешский с эстонского:А инструкция «Не переписывайте условий» обрела вид «Do re-psát úkoly».
no subject
Date: 10 Jul 2012 16:40 (UTC)no subject
Date: 10 Jul 2012 17:10 (UTC)(А я как раз подумала о руководителях команд -- а он, оказывается, еще и не отзывается...)
no subject
Date: 10 Jul 2012 17:16 (UTC)no subject
Date: 10 Jul 2012 17:16 (UTC)на словацкийno subject
Date: 10 Jul 2012 17:24 (UTC)(Да, Вы же видели еще одно имя рядом с Вашим — это руководительница румынской команды.)
no subject
Date: 10 Jul 2012 17:26 (UTC)Aké sú úlohy, ktoré ste pracoval?
Aká je funkcia vám páčil najviac?
Čo sa zdalo, že vás najťažšie?
Aký úloha zdalo najjednoduchšie pre vás?
no subject
Date: 10 Jul 2012 17:29 (UTC)при этом в вашей ситуации и так заведомо языков куча, а перевести всю эту красоту - не как у нас, загадки на ещё один-единственный язык, "чтоб звучало и загадка не сдохла", люди вроде взрослые, могли бы хотя бы что-нибудь ответить
no subject
Date: 10 Jul 2012 17:33 (UTC)no subject
Date: 10 Jul 2012 17:39 (UTC)no subject
Date: 10 Jul 2012 17:47 (UTC)no subject
Date: 10 Jul 2012 17:49 (UTC)(Подумавъ) или лучше трубу?
no subject
Date: 10 Jul 2012 17:55 (UTC)no subject
Date: 10 Jul 2012 18:03 (UTC)no subject
Date: 10 Jul 2012 18:23 (UTC)no subject
Date: 10 Jul 2012 18:24 (UTC)no subject
Date: 10 Jul 2012 18:34 (UTC)Въ интернетѣ написано, что это какая-то фирма про "Обучение за рубежем" и "Языковые переводы". Я подумалъ, это точно не Вы. Или ещё "Бетонный завод «БСУ №4»", что всё-таки не такъ страшно.
Это если в Москвѣ. А если въ Питерѣ, то однозначно "Бетонный завод «БСУ №1»".
У меня пруфлинки есть.
no subject
Date: 10 Jul 2012 18:42 (UTC)no subject
Date: 10 Jul 2012 21:02 (UTC)Но Вам от этого не легче.
no subject
Date: 10 Jul 2012 21:12 (UTC)no subject
Date: 11 Jul 2012 13:54 (UTC)Но съ трубой аккуратнѣе получится, по-моему. Безъ этихъ... аллювiальныхъ, въ общемъ, отложенiй.
no subject
Date: 11 Jul 2012 13:59 (UTC)Но главное - Вы развѣ знаете, кто имъ обычно звонитъ и зачѣмъ? Я вотъ не знаю. Но я знаю, кто и зачѣмъ иногда звонитъ мнѣ, и я не могу быть удивлёнъ чьимъ-то желанiемъ имѣть запоминающiйся номеръ. Такъ что имъ тамъ виднѣе.
no subject
Date: 11 Jul 2012 14:18 (UTC)Pravidla psaní řešení úloh
Nepřepisujte texty úloh
Řešte každou úlohu na zvláštním listu (nebo listech) papíru
Na každém listě napište číslo úlohy, číslo Vašeho místa a Vaše příjmení
Jenom v tomto případě může být garantováno přesné hodnocení Vaší práce
Odpovědi mají být odůvodněny
Dokonce správná odpověď bude hodnocena nízko, když je uvedena bez žádného odůvodnění
Na kterých úlohách jste pracoval(a)
Která úloha se Vám líbila nejvíce
Která úloha se Vám zdála nejtěžší
Která úloha se Vám zdála nejlehčí
и это, по моему скромному мнению, olympiáda будет z lingvistiky, а не v lingvistice
no subject
Date: 11 Jul 2012 14:49 (UTC)А «v lingvistice» — так было на МОЛ-1. Это по образцу «Mezinárodní olympiáda v informatice» («… v anglickém jazyce», «… v astronomii a astrofyzice», «… v elektrotechnice»). Другая модель тоже гуглится, но гораздо более редкая.
no subject
Date: 11 Jul 2012 19:15 (UTC)а, понятно. видимо, в моем сознании олимпиада переплелась с экзаменом, который обычно z něčeho.