Семья из Норвегии забронировала двухнедельное пребывание на болгарском южном побережье, приехала и поселилась в гостинице, но через неделю собрала чемоданы и укатила, заметив (вот ведь шустрая скандинавская смекалка), что большинство постояльцев — туристы из Болгарии и других стран Восточной Европы, о чем их, мол, не предупредили заранее.
Янки в Афганистане сожгли некоторое число экземпляров Корана, чем закономерно вызвали гнев местного населения. Я думал, что титул «идиоты месяца» они однозначно заслужили.
Турагентство отклонило иск о возвращении стоимости наполовину пропавшего отдыха.
Говорят, что ксенофобские мотивы маловероятны. Скорее, говорят, это попытка применить популярный отлов халявы: съездить по путевке, а потом придумать жалобу какую-нибудь, чтобы деньги вернули. А что этим ничего более умного не пришло в голову, так головы у людей разные.
Янки в Афганистане сожгли некоторое число экземпляров Корана, чем закономерно вызвали гнев местного населения. Я думал, что титул «идиоты месяца» они однозначно заслужили.
Затем услышал, как лигобоярское радио голосом диктора и с подачи редактора новостей сообщило, что были сожжены копия на Корана. Отксеренный Коран, вестимо. Слово екземпляр (другое соответствие ихнего copy) забыто напрочь. (Кто утверждал, что языковые контакты не могут приводить к обеднению языков?)
Уже не уверен, кому положен титул.
no subject
Date: 26 Feb 2012 16:50 (UTC)no subject
Date: 26 Feb 2012 17:14 (UTC)no subject
Date: 26 Feb 2012 17:58 (UTC)no subject
Date: 26 Feb 2012 18:02 (UTC)что положено то и взято.
как лингвисту, Вам не стоит так удивляться подобной фигне - существует в речи, значит существует.
существует, значит на большее претендовать не можем.
no subject
Date: 26 Feb 2012 18:02 (UTC)no subject
Date: 26 Feb 2012 18:05 (UTC)no subject
Date: 26 Feb 2012 18:17 (UTC)ну ладно, не как лингвист - как обсервер:)
no subject
Date: 26 Feb 2012 18:25 (UTC)no subject
Date: 26 Feb 2012 18:30 (UTC)об самое обыкновенное:)
no subject
Date: 26 Feb 2012 18:34 (UTC)no subject
Date: 26 Feb 2012 18:39 (UTC)об него всё и происходит.
no subject
Date: 26 Feb 2012 19:40 (UTC)no subject
Date: 27 Feb 2012 09:46 (UTC)Есть ли, кстати, какое-нибудь умное название явления, когда значение слова подменяется значением того же слова (или омонима) из другого языка? Наверное, это тоже ведет к обеднению.
no subject
Date: 27 Feb 2012 11:00 (UTC)- Kompot is a traditional drink in Central and Eastern European countries (это не [fruit] in light syrup, хотя по-русски тоже называется компот, а по-болгарски никак не называется, нет такой реалии);
- Compote (French for "mixture") is a dessert originating from 17th century France made of whole or pieces of fruit in sugar syrup (тут не вполне понятно, что подразумевается под sugar syrup, но если он плотный, это уже варенье, по-болгарски сладко).
Разумеется, ведет. Умного названия не знаю, хотя не удивлюсь, если оно есть.no subject
Date: 27 Feb 2012 11:31 (UTC)no subject
Date: 27 Feb 2012 11:41 (UTC)no subject
Date: 25 Mar 2012 08:28 (UTC)Любопытно, что их огорчило, что в детском клубе говорят не по-английски и не по-немецки. Когда американец удивляется, что не весь мир говорит по-английски, я могу его понять, но когда тому же самому удивляется норвежец? Жесть.
no subject
Date: 25 Mar 2012 19:27 (UTC)Речь о детском клубе в курортном комплексе, где нет местного населения. Закономерно ожидать, что услуги будут озвучены на тех языках, которые понимают туристы. Так оно обычно и бывает.