Не знаю, кто завел обычай издавать законы, чтобы нельзя было называть продукт так, как кажется естественным, если он не соответствует каким-то критериям. То есть, скажем, масло — это не то, что ходит как масло и крякает как масло, а то, что делается по такой-то технологии и содержит то-то и то-то. А если нет, надо его на этикетке назвать как угодно, но только не маслом. В результате торговая сеть обогатилась товарами с названиями вроде «продукт для намазывания» (из чего непонятно, недомасло ли это, недогорчица или недоповидло) и «деликатес такой-то» (из чего следует, что вещь эта лучше, чем ее прототип, производимый в соответствии с критериями и деликатесом не называемый).
Два соседних пункта из рубрики «Знаете ли вы? (Из новых статей Википедии)» (цитирую без гипертекстовых ссылок, но с сохранением жирного шрифта оригинала):
Сегодня в магазине встретил два рядом лежащих товара, внешне очень похожих. Один назывался «Сыр Маздамер», а другой — «Маздан. Аналоговый продукт с дырками».
Купил по пакетику того и другого для сравнения.
Два соседних пункта из рубрики «Знаете ли вы? (Из новых статей Википедии)» (цитирую без гипертекстовых ссылок, но с сохранением жирного шрифта оригинала):
- Член сотрудничавшего с фашистами французского правительства после войны был удостоен высшей награды Франции и памятника в центре Парижа.
- Посетителей Барселоны, прибывающих по суше, гостеприимно встречает двадцатидвухметровый бетонный пенис […].