Date: 13 Oct 2011 13:59 (UTC)
Två av språkets grymmaste ord: FÖR SENT.
Divi no valodas vis..ajiem vādiem: ...

Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.
Kas nezina svešvalodas, nezina arī savējo.

Vyřčené slovo nevrátíš.
Izteiktu vārdu atpakaļ neatgriezīsi.

Kas siis selle maa keel laulu tuules ei või taevani tõustes üles igavikku omale otsida?
:-( keel - язык, maa - земля, laula - песня

A niechaj narodowie wżdy postronni znają, iż Polacy nie gęsi, iż swój język mają!
:-( народы посторонние знает .. поляки .. свой язык имеет

Det er pudsigt, at der med de relativt få ord, der findes i sproget, kan siges så meget sludder.
Ir .. , ka ar relatīvi dažiem vārdiem, kas atrodami valodā, var … daudz …

Un linguaggio diverso è una diversa visione della vita.
Cita valodas ir citāds skats uz dzīvi.

Koľko jazykov vieš, toľkokrát si človekom.
Cik valodu zini, tik reizes esi cilvēks.

Kalboje tauta pasisako, kas esanti.
Pēc valodas ļaudis pateiks, kas tu esi.

Kur auša runā, tur gudrais cieš klusu.
When twaddler talks, wise person stays calm.

Think like a wise man but communicate in the language of the people.
Domā kā gudrais, bet runā kā tauta.

На мълчащия не можеш да му отнемеш думата.
Klusētājam vārdus neatņemsi.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

iad58: (Default)
Медведь

January 2026

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 17 Jan 2026 11:07
Powered by Dreamwidth Studios