iad58: (Default)
[personal profile] iad58
А вы знаете, что такое восточнославянское полногласие, а вернее, южнославянское его отсутствие? Это когда в гостинице (не абы какой, кстати, а аж ****) обнаруживается прейскурант с такими заголовками:
Пране — Washing — Wasche
Гладене — Ironing — Hungrig
Это не Google Translate, это он умеет лучше.

А на стене у ванны говорится среди прочего так:

Пожалуйста, отпустите занавеску!
В меню в ресторане (он вообще *****) привлекла внимание категория «Безместни предястия» (‘Закуски безместные’). Когда совпадают рефлексы ятя и юса малого, иногда появляется твердо компенсирующее. Явление, мне кажется, наукой недостаточно обследованное.

Несмотря на многозвездочность, ирландского кофе не было, и позавчера пришлось сообразить его собственноручно из обычного кофе с обычными сливками и сахаром. Хоть виски нужное нашлось.

Date: 19 Mar 2011 13:12 (UTC)
From: [identity profile] stop-by.livejournal.com
неужели эта занавеска настолько привлекательна? )

Date: 19 Mar 2011 13:25 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Кому как: текст на трех других языках (болгарском, английском и немецком) призывает, наоборот, ею воспользоваться.

простая логика

Date: 19 Mar 2011 13:32 (UTC)
From: [identity profile] stop-by.livejournal.com
значит, русскоязычные злоупотребили гостеприимством занавески.
она же не железная.
)

Date: 19 Mar 2011 13:41 (UTC)
From: [identity profile] alterainu.livejournal.com
безместные закуски -- это здорово.
буду теперь знать, что спрашивать.

Date: 19 Mar 2011 22:44 (UTC)
From: [identity profile] almony.livejournal.com
Свободу занавескам!!!

Profile

iad58: (Default)
Медведь

January 2026

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 17 Jan 2026 06:04
Powered by Dreamwidth Studios