iad58: (Default)
[personal profile] iad58
Город есть Тетевен в долине, в давшей название всему полуострову горе Балкан, она же Стара планина. Долина длинная и узкая, город натянут, как тетива, вдоль реки Белый Вит, оттуда и его название.

Есть в Тетевене церква Св. Вс. Святых. Да, именно так она обозначена везде, кроме самых старых надписей. А в ней мое внимание привлекла икона Св. Троицы. Сцена ветхозаветная (Бт 18:8), но христианская традиция считает, что три мужа — это Отец, Сын и Св. Дух, а иконописец ей следует. Так вот, Авраам с большим блюдом в руках идет к столу, за которым на низеньких стульчиках сидят трое гостей, на столе кувшинчик (видимо, с вином), а перед каждым из сидящих — хлеб (на тарелочке?), ножик и вилка. Вот так.

А еще в этом городе есть народный музей (историко-этнографический), где среди прочего под стеклом — букварь, изданный в 1871 году, с картинками, иллюстрирующими буквы алфавита:

Заець.
Изворъ.
Конь.
Лѣсица.
Мечка.
Носорогъ.
Овенъ.
Пьрчь.
Расланъ.
Свиня.
Теле.
Ученикъ.
Филъ, Слонъ.
Хрьтка.
Цвѣтье.
Чаша.
Шапка.
Щъркъ.

Больше всех мне понравилась последовательность слов на С–У. И слово на Р, конечно, тоже.

Ага

Date: 15 Feb 2005 19:21 (UTC)
From: [identity profile] treff.livejournal.com
и тут они столуются...

Re: Ага

Date: 15 Feb 2005 20:44 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Вы ведь понимаете, что это слово я позаимствовал из Вашего журнала?

Re: Ага

Date: 15 Feb 2005 22:08 (UTC)
From: [identity profile] treff.livejournal.com
Я догадалась.:)

Date: 16 Feb 2005 08:28 (UTC)
From: [identity profile] chingachguk.livejournal.com
А изворъ, филъ, хрьтка и пьрчь - это кто?

Date: 16 Feb 2005 10:12 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
извор — ‘источник, родник’; хрътка — ‘борзая’; пръч — ‘козел’. Кто такой *фил, сказано там же рядышком; автор не нашел лучшего слова на букву Ф (что странно, между прочим; изобразили бы фенер ‘лампу’ и горя бы не знали), но понимал, что это слово не всем известно, поэтому счел нужным привести синоним.

Date: 16 Feb 2005 08:56 (UTC)
From: [identity profile] wildernesscat.livejournal.com
Филъ это פיל что ли?

Это فيل

Date: 16 Feb 2005 10:43 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Что характерно, в «Рыбном букваре» (1824 г.) рассказ об этом звере озаглавлен «Слонъ. (філь).», то есть правильнее вообще-то слон, но если кому это слово непонятно, может, филь понятнее будет. Через полвека все перевернулось. (К тому времени и конечная мягкость потерялась.)

Date: 16 Feb 2005 11:07 (UTC)
From: [identity profile] wildernesscat.livejournal.com
Извини, я забыл кто тут раньше был ;-)

Date: 16 Feb 2005 11:33 (UTC)
From: [identity profile] verych.livejournal.com
Не важно, кто раньше. Важно, откуда заимствовалось. А этого я, кстати, не поняла.
[livejournal.com profile] iad, откуда?

Откуда פיל

Date: 16 Feb 2005 12:41 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Вообще-то слово персидское. Из персидского (где پيل сохраняется) попало в арабский (где превратилось в فيل), а оттуда обратно в персидский, а также в турецкий, откуда его позаимствовал забывший его ныне болгарский. А в иврит פיל попало, вероятно, тоже из персидского (но более раннего) через посредство арамейского (есть сведения, что оно встречается в халдейской и сирийской версиях Ветхого Завета).

про Шрека

Date: 16 Feb 2005 14:36 (UTC)
From: [identity profile] tar-ba-gan.livejournal.com
А Щъркъ кто такой?

Re: про Шрека

Date: 16 Feb 2005 14:42 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Аист. В современном языке чаще щъркел, чем щърк.

А кто такой Расланъ?

Re: про Шрека

Date: 16 Feb 2005 14:45 (UTC)
From: [identity profile] tar-ba-gan.livejournal.com
ну Раслан должен быть львом, просто обязан...

Re: про Шрека

Date: 16 Feb 2005 15:25 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Лев он и есть. Хотя это очень незаурядное дело. Он ведь вообще-то а(р)слан. Казалось бы, метатеза *ar > ra — дело давно минувших дней, а она вот она.

Re: про Шрека

Date: 16 Feb 2005 15:46 (UTC)
From: [identity profile] tar-ba-gan.livejournal.com
ну в случае с именем Руслан оно тоже не минувших дней...

что кстати за происхождение у него? как чистый любитель, я бы предположил исходя из моих скромных познаний в монгольском что это исходно, как и слово "медведь" в русском - замещающее "настоящее" название и корень там arasu/arisu (шкура) а -lan - суффикс со значением обладания. То есть "тот, у кого шкура".

Учитывая популярные образы героев в соответствующей шкуре - того же Геракла (хотя для Монголии это далековато, мягко говоря) - это кажется семантически допустимо...

Profile

iad58: (Default)
Медведь

January 2026

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 17 Jan 2026 20:00
Powered by Dreamwidth Studios