Самоковские записки
22 Jan 2010 21:50Зато в Самокове нашлась и купилась кулинарная книга. Странная, правда: рецепты упорядочены и объединены в главы не по основному едомому ингредиенту (свинина, курица и т.д.), а по основному крахмалу/овощу (картофель, капуста, рис, лук и т.д.).
Но самое главное в городе — музей. Не по той причине, которая указана в карте: материалы по железному промыслу и ткани-вышивка. Хотя все это есть. Однако интереснее всего старые книги. К учености там вообще относились очень серьезно (причем все веры поровну: в городе были руждие [то есть турецкая гимназия], семинария, альянс израелифь и американский колледж).
Среди них букварь, изданный в не таком уж далеком 1888 г.; на развороте вот такое чтиво (я не сразу понял, на каком это языке):
Оси у оси. Саса сиса сиси. Оси у осоя. У Саса соя. Сая у осоя. У сая оси.Ладно уж твердый знак, без него жизнь только лучше. Но писать «ас» вместо «аз» только потому, что буква з еще не пройдена?! Кстати, «сая» — это дом, а «соя» — перочинный ножик. Я бы ни в жисть не догадался.[потом вводится буква м; картинки с подписями]
сом, сусам, яма, муу, мяу, мома
Ас имам соя. Мама оми сома. Симо има сусам. Мама има моми. У Маия има оси. Мама има масса и у масса мас. Симо има сая у осоя. Симо има сом и соя. Ас ям сусам.
На стене — «Главные правила управления Самоковской общенародной болгарской школы» 01.01. 1861 г. Один из самых примечательных параграфов начинается так: «Родители должны знать, что учители — не мучители». Стало быть, если вдруг придется кого высечь — это не со зла, а токмо на благо учебного процесса. Не взыщите, мамы-папы.
Англо-болгарский словарь 1860 г., раскрытый на обзоре болгарской грамматики. Все больше о том, насколько велик разнобой в болгарском правописании (его тогда еще не было на самом деле) и что как предпочел писать составитель. И немного про виды глаголов. Очень симпатично, что глагол несовершенного вида называется «the simple verb», а глагол совершенного — «the aspect» (просто так, правда, кое-где еще и «the Unitive aspect»).
«Общее землеописание» 1843 г., раскрытое на текстах про былое величие Персии (не справившейся, правда, с греками) и утверждении, что все европейские художества, искусства, политичества и пр. — из Кины (а как же, ведь это там изобретали порох!).
Номера журнала «Любословие» со статьями о льве (аслане) и камилопарде (этих последних, говорит статья, в Европе два: одного такой-то паша подарил английскому царю, а другого французскому, один уже умер, а второй здравствует, «и о нем, возможно, как-нибудь расскажем»). За статьей о камилопарде следуют афоризмы:
Благостроение и люботрудие стават две големи подтверждения и укрепления на благощастието земледелно.Злонравния някои държат меч остър в ръка, и утрепуват человека без време.
no subject
Date: 22 Jan 2010 21:10 (UTC)no subject
Date: 22 Jan 2010 22:10 (UTC)(словосочетания без глаголов по-русски смотрятся как предложения, но в болгарском вообще-то обязательна связка, очень странно, что ее нет)
на картинках: сом, кунжут, яма, муу, мяу, девка
У меньа есть ножик. Мама омыла сома. У Сёмы есть кунжут. У мамы есть девки (дочки?). В мае (месяце?) есть осы. У мамы есть стол и в столе (свиной) жир. У Сёмы есть только хата в ущелье. У Сёмы есть сом и ножик. Йа ем кунжут.
* Мне почему-то кажется, что это предложение непристойное.
no subject
Date: 23 Jan 2010 06:48 (UTC)no subject
Date: 23 Jan 2010 06:58 (UTC)(У меня с собой не было даже блокнота, а на бумажке, лежащей на ладони, трудно писать четко.)
no subject
Date: 23 Jan 2010 07:12 (UTC)no subject
Date: 23 Jan 2010 10:13 (UTC)no subject
Date: 23 Jan 2010 19:39 (UTC)no subject
Date: 23 Jan 2010 20:44 (UTC)Вполне возможно, это не было непристойно, даже если смысл мы определили верно. Тогда все семьи были большие, а жилища не все, с большой вероятностью у первоклассника были младшие братья и сестры, и он видел не раз, как их кормят. А стилистическая помеченность слов со временем меняется.
no subject
Date: 22 Jan 2010 21:11 (UTC)А в музее мы, вроде, не были - только на колокольне, да в конторе с ксероксом.
no subject
Date: 22 Jan 2010 21:59 (UTC)Нет, в музее не были.
no subject
Date: 22 Jan 2010 22:16 (UTC)Ни хрена себе, уже больше 6 лет назад это было!
no subject
Date: 22 Jan 2010 22:27 (UTC)no subject
Date: 25 Jan 2010 19:53 (UTC)Наш преподаватель хинди называл желательное наклонение the mood. Ну да индусам можно.