iad58: (Default)
[personal profile] iad58
На ярмарке еды и питья (Interfood & Drink) я подобрал рекламный листок фирмы «Agnezia», производящей прохладительные напитки. На листке изображены бутылки, в верхнем углу текстик «We offer a possibility of distribution of the drinks to your country», внизу — адреса географические и электронные.

Фирма находится в Чехии, в славянской стране. Тем загадочнее вопрос: чем они думали, выбирая название товара? Или это я ничего не понимаю в торговле и рекламе (а это как пить дать) и эта серия, наоборот, будет продаваться особенно хорошо в славянских странах?

Date: 27 Nov 2009 20:14 (UTC)
From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
Продавали же у нас "Херши Колу"...

Date: 28 Nov 2009 16:49 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Есть еще ленинградская турфирма «Neva», которую мы со [livejournal.com profile] stasssом величаем «Rien Neva».

Но все же название «Hershey Cola» придумали не русскоговорящие.

Date: 28 Nov 2009 18:09 (UTC)
From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
А что не так в Neva?

Date: 28 Nov 2009 18:15 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Вообще-то ничего, река не последняя на шаре, но турфирма, как я понимаю, не без особенностей, отчасти поэтому и захотелось прочесть название (написанное латиницей) по-французски.…

Date: 28 Nov 2009 18:25 (UTC)
From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
Понятно.. но что это по-французски означает? В словаре не нашел.
Помню, бритвенные лезвия НЕВА по-русски называли "Хеба"...

Date: 28 Nov 2009 18:32 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Там внутри нужен пробел: ne va [pas] ‘не идёт’, у Высоцкого rien ne va ‘всё не так’.

Date: 28 Nov 2009 18:41 (UTC)
From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
Теперь дошло. Увы, французскому не обучен.
В студенческие годы, правда, на пари перевел с листа статью из "Нувель де Моску": там достаточно было знать слово "детант", ну а фамилия Брежнева переводилась сама собой...

Date: 28 Nov 2009 22:20 (UTC)
From: [identity profile] stasss.livejournal.com
Я всегда, когда ожидаю от них очередных билетов в Лигу Бояр, подсознательно держу в голове перевод "никогда (и никуда?) не поедет".

Profile

iad58: (Default)
Медведь

January 2026

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 16 Jan 2026 19:52
Powered by Dreamwidth Studios