Берегите женщин
16 Nov 2009 10:10- фр. gardez, нем. Gardez, англ., пол., чеш., эст. garde, рус. гарде (гардэ);
- болг., укр. шех, с.-х., слвн. šeh, алб. sheh, венг. sekk.
Серьезные шахматисты не пользуются этим предупреждением во время игры (в турнирах и шахов-то не объявляют), но в обсуждениях партий оно бывает полезно, особенно когда речь о двойном нападении на короля и ферзя: выражение дать шах-гарде (шах-шех) короче, чем другие способы сказать то же самое. Как бы то ни было, слово существует, и странно, что в словарях оно почти никогда не значится.
«А как же другие фигуры?» — спрашивал я себя в отрочестве. Ну ладно уж слоны и кони, они относительно дешевы. Но ладья — фигура ценная, когда-то была вообще самой сильной. Опять же, даже если о нападении на нее не предупреждают, вилка на короля и ладью (а то и на ферзя в придачу) — явление примечательное. Такую вилку иногда называют букв. ‘шах-ладья’, напр. венг. sakk-bástya, болг. шах-топ. Бывает, что в дело идет не то название ладьи, которым пользуются обычно, как в болг., укр. шах-тур. Это уже почти отдельное слово для нападения на ладью получается.
Так вот, оказывается, в некоторых языках есть такое совсем самостоятельное слово. Это слово — с.-х., слвн. šuh, алб. shuh.
Интересно, почему выбран именно этот гласный. Может, как раз для того, чтобы слов для нападений на легкие фигуры не вводили. Этакий лексикологический барраж.
Gardē
Date: 16 Nov 2009 11:45 (UTC)no subject
Date: 16 Nov 2009 19:59 (UTC)