iad58: (Default)
[personal profile] iad58
Na svetu obstaja okrog 7.000 različnih jezikov, tekom človeške zgodovine pa je mnogo jezikov že izginilo. Jezik je vedno zelo povezan s kulturo, miselnostjo in običaji nekega naroda ali skupine ljudi, zato v različnih jezikih obstajajo najbolj nevjeretne besede in zabavne fraze, ki si jih je izmislil človek.

subarsorpok (Inuiti)
jesti ostanke drugih ljudi

pukau (Malezijci)
urok, ki ga uporabljajo vlomilci, da bodo ljudje, ki jih bodo prikrajšali za premoženje, med krajo trdno spali

abbozare (Italijani)
pohlevno sprejeti situacijo, ki je neprijetna in neugodna

kahala (Arabci)
dolgočasna tečnoba v višku življenjske modrosti (kriza srednjih let)

ku`u imu kalua loa a lo`iki`i (Havajci)
moja dolga podzemna sušilnica ali z drugimi besedami grob

waham (Arabci)
hlastanje po hrani med nosečnostjo

geragai (Malezijci)
trnek za lovljenje krokodilov

cazar (Španci)
namesto žoge brcniti igralca nasprotnega moštva

enfundarla (Španci)
pospraviti penis nazaj v spodnjice ali pospraviti meč nazaj v nožnico

mubshar (Iranci, Perzijci)
biti privzdignjen zaradi zelo dobrih novic

Ohrwurm (Nemci)
ušesni črv ali z drugimi besedami pesem oz. melodija, ki se prime med ljudmi ali pa ti v možganih odzvanja še ure potem, ko si jo slišal

kapule (Havajci)
banana, ki visi, dokler ne počrni

—»Humornik« 1.1:46 (jesen 2009)

Date: 11 Nov 2009 16:39 (UTC)
From: [identity profile] mad-troll.livejournal.com
..whatever the funny definition may be, the Italian verb is abbozzare. ;)

Date: 11 Nov 2009 16:54 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
So it is. They got it wrong in the journal. Quite an embarrassing error, actually, because Slovenes should be more comfortable with Italian than with most other languages, and if they can't get this one right, what can they know about Hawai`ian and Inuktitut and the rest? But this is a comic magazine, not a scientific one.

The definition, btw, says ‘comply with an unpleasant or unfavourable situation’.

Date: 11 Nov 2009 17:07 (UTC)
From: [identity profile] mad-troll.livejournal.com
The definition is pitch-perfect.

As for the "embarrassing",well... typo? Overexposure (hence nausea)? Excessive proximity of an Italian dialect that eats out double consonants?

Date: 11 Nov 2009 17:30 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
The first, I think (two double consonants in a row are easy to miss: it's probably for the same reason that English accommodation is misspelt most of the time). You tell me about the third (Slovenia borders on Friuli-Venezia Giulia, and Veneto is just beyond). But in all likelihood all of this comes out of books.

Profile

iad58: (Default)
Медведь

January 2026

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 16 Jan 2026 21:19
Powered by Dreamwidth Studios