Скажут вам, быть, может, что дирижёр морфем дрянно седел (1 4 8,
V_VI!), только ведь неправда это. Он ничего в жизни дрянно не делал и не делает. И до седин ему далеко. Так что вы не верьте, пока буквы должным образом не переставите.
А праздник располагает к играм, к загадкам. Я вам давно ничего не загадывал, не пора ли, уважаемые знатоки? Заглавными буквами, как обычно, выделены замены:
А праздник располагает к играм, к загадкам. Я вам давно ничего не загадывал, не пора ли, уважаемые знатоки? Заглавными буквами, как обычно, выделены замены:
Если вам скажут, что нужно взять ПЕСОК, удалить из него КАМНИ, а затем переделать его в КАМУШКИ, вы удивитесь, не так ли? Тем не менее именно такое указание встретилось мне на днях в одном журнале на не очень отдаленном языке. Слишком буквально, пожалуй, я перевел здесь одно слово, подвергшееся в том языке двойному (а то и тройному) семантическому сдвигу, но ведь в русском тоже произошла первая половина (а то и две трети) этого перехода, так что экзотики тут нет. Я не буду спрашивать ни про ПЕСОК, ни про КАМНИ, давайте перейдем сразу кP.S. [13/03/2007] Ответ и комментарии здесь.допровопросику третьей степени: как на самом деле называются по-русски КАМУШКИ, которые надо сделать согласно указанию из журнала?