Город Елена славится тем, что в эпоху Возрождения был центром торговли и учености. Мне же особенно нравится название его «классной» школы (1843–1963), тогдашнего своего рода педагогического училища: даскалоливница. Модель, конечно, — свещоливница. Этакая не то мастерская, не то фабрика, где вместо свечей отливают учителей (< нгр. (δι)δάσκαλος).
Этикетка на бутылке «Шуменского красного» пива:
Опять понедельник, начало новой рабоче-учебной недели. А у
Медведя, то есть у меня, круглая дата, причем из самых круглых: мне сегодня исполняется 2000 недель. Вот. (Спасибо за подарок,
aneta!)
Жаль, что теперь таких слов уже не льют. Форму потеряли.
Этикетка на бутылке «Шуменского красного» пива:
ШУМЕНСКО
ЧЕРВЕНО
BEER • ПИВО • БИРА • 啤酒
ЧЕРВЕНО
BEER • ПИВО • БИРА • 啤酒
Что за языки в нижней строке, спрашивается? На третьем месте нечему быть, кроме болгарского, значит, на втором месте русский. А название в среднем роде, потому что по закону болгарское пиво не должно называться бира (то ли права на слово Bier у немцев не куплены, то ли еще что), поэтому на этикетках и в названиях марок везде стоит пиво, хотя так никто не говорит. (Ср. игристое вино, которое официально не шампанское.)
Опять понедельник, начало новой рабоче-учебной недели. А у